Listes de motsChercher des mots

Le mot es est dans le Wiktionnaire

142 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • es v. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe être.
  • ès prép. (Vieilli) (Normandie) (Lorraine) Dans les; en les, aux (il s’agit originellement de la contraction de en et de les).
  • ès prép. (Éducation) En matière de.
— Conventions internationales —
  • es sym. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’espagnol.
  • Es sym. (Métrologie) (Rare) Symbole de l’exaseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI)…
  • Es sym. (Chimie) Symbole chimique de l’einsteinium.
  • Es sym. (Chimie) (Désuet) Symbole chimique de l’espérium, aussi appelé hespérium (Hs) selon les sources, et…
  • Es sym. (Chimie) Symbole chimique de l’éka-silicium, élément prédit par Dmitri Mendeleïev en 1871 . En 1886…
  • ES sym. (Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés au Salvador…
  • ES sym. (Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de l’Espagne.
  • ES sym. (Électricité, Métrologie) (Extrêmement rare) Symbole de l’exasiemens, unité de mesure de conductance…
  • .es sym. (Informatique) Nom de domaine d’un site internet d’Espagne.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Ancien français
    • es prép. Dans les.
    • es- préf. Ex-.
  • Brabançon
    • es v. Il y a.
    • es v. Troisième personne du singulier du présent de « être ».
  • Breton
    • -es suff. Désinence de la deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers.
  • Catalan
    • es pron. Se.
    • és v. Troisième personne du singulier de ser/ésser.
    • -és suff.m. (Valencien) Variante orthographique de -ès.
    • -ès suff. Suffixe adjectival très prolifique.
  • Cornique - Gallois
    • -es suff. -esse, marque du féminin.
  • Créole du cap-vert
    • es adj. (Badiais) Ce. Note d’usage : il ne s’emploie qu’au singulier pour désigner ce qui est de proximité immédiate.
    • es pron. (Badiais) Ce. Note d’usage : il ne s’emploie qu’au singulier pour désigner ce qui est de proximité immédiate.
    • es pron. (Badiais) Ils, elles. Note d’usage : pronom personnel de la troisième personne du pluriel proclitique.
    • ês pron. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du pluriel : ils, elles.
    • ês pron. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du pluriel du verbe sér : ils, elles. Note…
    • ês pron. (Badiais) Pronom de la troisième personne du pluriel utilisé après la préposition pa (« pour ») : eux, elles.
    • -ês pron. (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la troisième personne du pluriel au passé : leur.
  • Créole sainte-lucien
    • ès part. Est-ce que.
  • Espéranto
    • -es suff. Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs possessifs.
  • Flamand oriental
    • ès v. (Gantois) (Sens incertain) ….
  • Gallo
    • és v. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe étr.
    • es- préf. (Sens incertain) ….
  • Gaulois
    • -es suff. Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -r, -t, -x et -p.
    • es- préf. Préfixe élatif ayant pour signification « hors de, loin de ».
    • es- préf. Préfixe privatif ayant pour signification « sans ».
  • Glosa - Pitcairnais
    • es v. Être.
  • Hongrois
    • és conj. Et.
    • -es suff. Suffixe formant un adjectif à partir d’un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -as, -os et -ös.
    • -es suff. Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation.
    • -es suff. Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal.
    • -es suff. Suffixe marquant les décennies. Note d’usage : il est alors suivi de év.
    • -és suff. Suffixe formant un nom commun à partir d’un verbe. → voir -ás.
    • -és suff. Action de réaliser le sens d’un verbe.
  • Ido
    • -es- suff. Indiquant l’état, la qualité.
  • Indonésien
    • es n. Glace.
  • Kotava
    • es v. Participe actif présent du verbe é.
  • Kurde
    • êş n.f. Douleur, souffrance.
  • Letton
    • es pron. Je, première personne du singulier au nominatif.
  • Moyen français
    • es pron. Dans les.
    • es v. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de estre.
    • ès prép. Orthographe modernisée de es (« dans, en »).
  • Occitan
    • ès v. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de èsser/ èstre.
    • es- préf. Ex-, marque la sortie, la séparation, le point de départ.
    • -és suff.m. Suffixe nominal ou adjectival, -ais, -ois.
  • Pitcairnais
    • -es suff. Suffixe servant à former le superlatif des adjectifs, équivalent de l’anglais -est.
  • Tatar de crimée
    • es n. Mémoire, capacité à retenir.
  • Turc
    • n. Épouse.
  • Tussentaal
    • es adv. Un jour, jadis.
  • Vurës
    • ës n. Fumée.
    • ës n. Chanson.
    • ēs v. Être vivant, vivre.
    • ēs n. Vie.
— Mots français, définis en espagnol —
  • es v. Segunda persona del singular (tu) del presente de indicativo de être.
  • és contr. Grafía obsoleta de ès.
  • ès contr. Contracción de preposición en y artículo les.
  • ès prep. Educación. En materia de las o los.
— Mot français, défini en portugais —
  • es v. És, é, segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo être.
— Mot français, défini en italien —
  • es v. Seconda persona singolare dell’indicativo presente di être.
— Mots français, définis en anglais —
  • es v. Second-person singular present indicative of être.
  • ès prep. (Archaic) in (the).
— Mot français, défini en allemand —
  • es V. 2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs être.
— Mot français, défini en néerlandais —
  • es w. Tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van être.
— En latin —
  • es n.subs. S s littera.
— En espagnol —
  • es v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª…
  • -es suf. Forma el plural regular de sustantivos y adjetivos terminados…
  • -es suf. Marca la segunda persona del singular (tú) en el presente…
  • -es suf. Marca la segunda persona del singular (tú) en el presente…
  • -es suf. Plural de -e1.
  • es- pref. Indica "separación".
  • es- pref. Indica el acto de "eliminar", "sacar" o "retirar".
  • es- pref. A veces refuerza o intensifica lo indicado por la base.
  • -és suf. Se usa para la formación de gentilicios, tanto con nombres…
— En portugais —
  • és s. Plural de é.
  • és v. Segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ser.
  • -es suf. Prefixo que marca o plural de certos substantivos, notadamente…
  • -es suf. Prefixo que marca a segunda pessoa singular de certos tempos verbais.
  • es- pref. Indica diversas ideias: para fora, separação, afastar, etc.
  • E/S abr. (Informática) entrada/saída.
  • -ês suf. Forma adjetivos sobre um lugar em particular e substantivos…
  • -ês suf. Forma os nomes de idiomas ditos em um certo lugar ou por…
— En italien —
  • es s. (Psicologia) (medicina) (psichiatria) (psicanalisi) insieme…
— En anglais —
  • es n. Alternative form of ess (letter ’s’) in compounds such as "es-hook".
  • es n. (Rare) Alternative form of e’s.
  • es v. Pronunciation spelling of is.
  • es n. The name of the Cyrillic script letter С / с.
  • Es n. Plural of E.
  • ES prop.n. Initialism of Espírito Santo.
  • ES n. Initialism of environmental science.
  • ES n. Initialism of emergency services.
  • ES n. Initialism of engineering sample.
  • -es suff. Used to form the regular plural of nouns.
  • -es suff. Used to form the third person singular present of verbs.
  • e's n. Plural of the letter e.
  • es- pref. (Pharmacology) Used to form names of drugs with a chiral…
  • E's n. Plural of E.
  • 'e's cont. Pronunciation spelling of he’s.
— En allemand —
  • es Pron. Ersetzt eine zuvor benutzte Nominalphrase im Neutrum (Person…
  • es Pron. Ersetzt einen zuvor durch einen Satz beschriebenen Sachverhalt.
  • es Pron. Ersetzt einen nachfolgend beschriebenen Sachverhalt.
  • es Pron. Formales Subjekt, ohne semantische Bedeutung.
  • es Pron. Formales Akkusativobjekt, ohne semantische Bedeutung.
  • es Pron. Formales Element zur Füllung des Vorfeldes im Aussagesatz.
  • es S. Es.
  • es S. Musik: Ton mit 317 Hz und alle Töne im Oktavabstand dazu…
  • Es S. Psychologie: nach Sigmund Freud (→Wikipedia) ein Teil des…
  • Es S. Es.
  • Es S. Musik: Ton mit 317 Hz und alle Töne im Oktavabstand dazu…
  • Es V. Nominativ Plural des Substantivs E.
  • Es V. Genitiv Singular des Substantivs E.
  • Es V. Genitiv Plural des Substantivs E.
  • Es V. Dativ Plural des Substantivs E.
  • Es V. Akkusativ Plural des Substantivs E.
  • -es Aff. Suffix: Allomorph/Deklinationsendung des Genitiv Singular im Deutschen.
  • -es Aff. Interfix: Fugenelement in vielen Komposita.
— En néerlandais —
  • es n. (Bloemplanten) bepaald soort loofboom Fraxinus excelsior…
  • es n. Benaming voor bomen uit het geslacht Fraxinus.
  • es n. (Muziekinstrument) metalen buisje van de fagot waarop het…
  • es n. (Muziek) met een halve toon verlaagde toon "e".
  • es n. (Muziek) de grondtoon (tonica) van de “es-mineurtoonladder”…
  • es n. (Muziek) de grondtoon van het “es-mineurakkoord”, de kleine…
  • es n. (Landbouw) verhoogde akker (eng, enk).
  • Es n. (Muziek), (afkorting) afkorting van “Es-majeur”.
  • Es sym. (Muziek) symbool van het “Es-majeurakkoord”.
  • -es Vormt de vrouwelijke vorm van een beroep of (handelende) persoon.
  • -es (Muziek) symbool voor een toon die met een halve toon verlaagd…
  • -es (Muziek) akkoordsymbool voor een accoord toon dat een (met een…
  • e's n. Meervoud van het zelfstandig naamwoord e.
  • E's n. Meervoud van het zelfstandig naamwoord E.
  • Es+ sym. (Muziek) aanduiding van het “Es-overmatigmajeurakkoord”.
  • Es- sym. (Muziek) aanduiding van het “Es-verminderdmineurakkoord”.
215 mots français tirés des 64 définitions françaises

actif Action adjectif adjectifs adjectival afin afin␣de agit ais ajouté alors alpha anglais appelé après aussi Automobile automobiles aux ayant Badiais capacité cardinal cas ce␣que ce␣qui Chanson Chimie chimique Code commun complément conductance contraction corrélatifs dans Dans␣les décennies déclinaison de␣la départ des désigner Désinence Désuet deuxième deuxième␣personne direct distinctif Dmitri domaine Douleur d’usage Éducation einsteinium éka-silicium élatif Électricité élément elles emploie En␣matière␣de en␣nombre Épouse équivalent Espagne espagnol espérium esse est Est-ce Est-ce␣que estre état et␣de être Être␣vivant eux exaseconde exasiemens Extrêmement féminin formant former Fumée Gantois Géographie Glace hespérium hors hors␣de il␣est ils Il␣y␣a immatriculés immédiate imparfait incertain indicatif Indiquant indique indirect Informatique international internet ISO jadis jour les leur Linguistique loin loin␣de Lorraine marquant marque matière Mémoire mesure Métrologie modernisée nom nombre nombre␣cardinal nom␣commun Nom␣de␣domaine nominal nominatif Normandie Note occupation ois originellement Orthographe orthographique par Participe partir passé permettant personne personnel pluriel point point␣de␣départ possessifs pour pourvu prédit Préfixe première première␣personne préposition présent privatif proclitique prolifique pronom pronom␣personnel proximité qualité que qui rare réaliser réguliers retenir Salvador sans selon sens séparation servant Signe signification silicium singulier site site␣internet sortie souffrance sources Suffixe suivi sujet superlatif Symbole Symbole␣chimique Système Système␣international temps terminaison thème trafic transformer très troisième troisième␣personne une unité unité␣de␣mesure Un␣jour usage utilisé Valencien Variante véhicules verbe verbes verbes␣réguliers Vie Vieilli vivant vivre voir

56 mots français tirés des 78 définitions étrangères

alle Alternative base chiral compounds con del des die ditos ein eng Espi etc être fagot fora Forma Freud het hook indicative las les los majeur met mit nombres nomes para Person persona plural Psychologie que Rare regular sample Santo science script Second Seconda services sobre tanto tempos Tercera the Ton uit usa Used van verbo

2 mots étrangers tirés des 64 définitions françaises

-est sér

194 mots étrangers tirés des 78 définitions étrangères

aanduiding acto adjetivos afastar afkorting akker akkoordsymbool Akkusativ Akkusativobjekt Aktiv Allomorph Archaic artículo Aussagesatz A␣veces Bedeutung Benaming benutzte bepaald beroep beschriebenen Bloemplanten bomen buisje certo certos Contracción Cyrillic dat Dativ dazu Deklinationsendung dell Deutschen diversas drugs durch Educación een eine einen Element eliminar ella ello emergency emergency␣services engineering engineering␣sample enk enkelvoud entrada environmental environmental␣science Ersetzt Es-majeur Es-majeurakkoord es-mineurakkoord es-mineurtoonladder ess excelsior form formación Formales Fugenelement Füllung Genitiv gentilicios geslacht Grafía grondtoon halve handelende ideias idiomas Indica indicado indicativo Indikativ Informática Initialism insieme intensifica Interfix kleine Komposita Landbouw letter littera loofboom lugar majeurakkoord marca materia medicina Meervoud metalen mineurakkoord mineurtoonladder Musik Muziek Muziekinstrument naamwoord nach nachfolgend name names Neutrum Nominalphrase Nominativ nouns obsoleta ohne particular person persoon pessoa Pharmacology por Präsens Prefixo preposición present presente presente␣do␣indicativo present␣indicative Pronunciation Pronunciation␣spelling psicanalisi psichiatria Psicologia refuerza retirar rito sacar Sachverhalt saída Satz Seconda␣persona Second␣person Second-person␣singular segunda segunda␣persona segunda␣pessoa semantische separação separación ser Sigmund singolare singular soort spelling Subjekt substantivos Substantivs such such␣as Suffix sustantivos symbool tegenwoordige␣tijd Teil tempos␣verbais Tercera␣persona terminados third third␣person tijd Töne tonica toon tre Tweede Tweede␣persoon und Used␣to usted veces verbs verhoogde verlaagde vielen voor Vorfeldes vorm Vormt waarop Wikipedia with zelfstandig zelfstandig␣naamwoord zur zuvor

9708 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

ESA ESB esc Esc ESE E.␣S.␣E. ESG Esh ESM ESN ESO ESP Esp. ESQ ESS est Est EST ESAE Ésar ESAT És Esaw esca Esch Esen eSIM Es ESMS ESPE Espi ESPT essa esse Esse es Es -esse essi Esso esta este Este es esti esto- Ésus ESARR Esbly escap +9658 mots

165271 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

AESH AESI besi bési bess Best bésy Cesa césa CESC CESS CEST c’est CESU desi dési desk déso DESP DESS EESS fese FESF gèse hess Hess jèse Jesi Lesa lésa lesb lesd. lèse lésé lest mesa Mese mèse Mèse Mesk méso méso- mess Néso néso- pesa PESC pesé pèse peso péso +165220 mots

333365 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

AES bes bés Bès ces Ces CES cés Cès CÉS des DES dés dès des- dés- Ees Fès GES gés hés hès hês Jes jés kès les Les lés lès mes Mes MES més- nes Nes nés PES pés RES r’es ses SES tes tés t’es ves Ves vés Wes +333315 mots

5 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

se Se SE S.-E. S.␣E.

145 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

AES ase Ase ASE -ase bes bés Bès Bse ces Ces CES cés Cès CÉS CSE des DES dés dès des- dés- ECS éds Ees eis -els Ems Ens ENS Éos Eps EPS ep’s ers ESA ESB esc Esc ESE E.␣S.␣E. ESG Esh ESM ESN ESO ESP Esp. ESQ ESS +95 mots

99 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

as As AS a.s. BS CS ds DS Ea Éa e.a. EC è.␣c. ed ED éd. Eee EF e.g. e.␣g. eh EI ÉI ej el EL -el em em- en En -en en- Eo éo- EP -er e.r. et ET -et eu Eu EU ÉU eu- É.-U. EV èv ÈV ex ex- ex. -ey -ez FS GS HS is Is IS -is is- LS MS ms. M’s NS n.s. os OS -os O.S. Ps PS Ps. P.S. QS ss SS s/s SS. S.S. S.␣S. TS t°s us Us US vs vs. v’s v.s. Ws XS Ys ZS

19 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

ECS éds Ees eis -els Ems Ens ENS Éos Eps EPS ep’s ers ESS Éts eus Eus exs Eys


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.