Listes de motsChercher des mots

Le mot se est dans le Wiktionnaire

143 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • se pron. Pronom personnel de la troisième personne des deux genres et des deux nombres, utilisé comme complément…
  • se pron. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réfléchi.
  • se pron. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réciproque.
  • se pron. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal de sens passif.
  • Se n.f. (Religion) Sainte (comme titre).
  • SE sym. (Canada) Abréviation de septembre.
  • SE n.m. (Géographie) Sud-est.
  • SE n.m. (Politique) Sans étiquette.
  • SE n.m. (Informatique) Système d’exploitation.
  • S.-E. n.m. (Marine) Notation simplifiée de la direction du sud-est.
  • S.␣E. n.m. (Géographie) Sud-est.
  • S.␣E. pron.f. Son Excellence (ambassadeurs, consuls).
— Conventions internationales —
  • se sym. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du same du Nord.
  • Se sym. (Chimie) Symbole chimique du sélénium.
  • SE sym. (Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de la Suède.
  • .se sym. (Informatique) Nom de domaine d’un site Internet de la Suède.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Abau
    • se part. Marqueur du datif masculin. Note d’usage : dans la famille des langues sepik, le genre des noms sert…
  • Abouré
  • Ancien français
    • se pron. Se (objet direct d’un verbe pronominal réfléchi).
    • se pron. Se (objet indirect d’un verbe pronominal réfléchi).
    • n.m. Variante de sié.
  • Ancien français - Angevin
    • se conj. Si.
  • Bambara
    • se v. Arriver (dans un lieu).
    • se v. Arriver (sens temporel).
    • se v. Arriver à, parvenir, être capable de, savoir.
    • se v. Dominer, vaincre.
  • Baoulé
    • n. Marmite.
  • Breton
    • se adv. Là.
    • se pron. Ce, ceci, cela, ça.
  • Bété
  • Créole guadeloupéen - Créole haïtien
    • n. (Famille) Sœur.
  • Créole haïtien
    • se v. Être.
    • se v. C’est.
  • Créole martiniquais
    • v. C’est.
    • art. Marqueur du pluriel, en combinaison avec -a ou -la, suffixé à un mot.
  • Espéranto
    • se conj. Si (condition).
  • Finnois
    • se pron. Il, elle, ce (en parlant d’autre chose que d’une personne).
    • se pron. Celui, celle, ce.
    • se pron. Tel.
    • se pron. (Familier) Il, elle, ce (en parlant d’une personne).
    • se adj. Ce, cet, cette, (Familier) le, la (toujours explicite).
  • Fon
    • se n. Tortue d’eau douce.
  • Francoprovençal
    • n.f. (Religion) Bonne sœur, nonne.
  • Gagou
  • Gallo
    • se pron. Se.
    • n.m. Sel.
  • Gaulois
    • se adj. Ce, ces, cet, cette.
    • se pron. Ce, ces, cet, cette.
  • Gaélique irlandais
  • Grec cargésien
    • se prép. À.
    • se prép. Dans.
  • Islandais
    • v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de vera.
    • v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vera.
  • Jemez
    • séː n. (Anatomie) Œil.
  • Kotava
    • se n. Lettre s ou S.
    • se part. (Archaïsme) Particule plurialisatrice.
    • v. Allonger, coucher.
  • Kurde
    • se n.m. (Zoologie) Chien (animal).
    • n.m. Trois.
    • adj. Trois.
  • Limbourgeois
    • se pron. Ils, elles.
  • Lingala
    • adv. Seulement, seul.
  • Norvégien
    • se var. Sjå (nynorsk).
    • se v. Regarder.
    • se v. Ressembler (à).
    • se v. Avoir l’air (de).
  • Norvégien - Suédois
    • se v. Voir.
  • Occitan
    • se pron. Se (pronom personnel), soi.
    • se conj. Si, dans le cas où, à condition que, supposé que.
  • Omaha-ponca
  • Palenquero
  • Pattapu
    • se n. Oreille.
  • Roumain
    • se pron. Pronom réfléchi, se.
    • se pron. Sert à exprimer le mode impersonnel,on.
  • Sawai
    • se conj. Parce que.
  • Sicilien
    • prép. Pluriel de sû.
    • s’e prép. Pluriel de sû.
    • s’ê prép. Pluriel de sû.
  • Suédois
    • se v. (Familier) Comprendre, voir.
  • Tchèque
    • se pron. Se, soi. Comme le latin se, il réfléchit sur le sujet.
    • se pron. Il accompagne un verbe pronominal.
    • se- préf. Variante de s-.
  • Tehit
    • se n. Eau.
    • se n. (Géographie) Rivière.
  • Vieil anglais
    • se art. Le.
  • Vietnamien
    • se v. Presque sec, presque desséché.
    • se v. (Thường se lạnh) Sec et froid (en parlant du temps).
    • se v. Se resserrer.
    • sễ adj. Retomber.
    • sẽ part. Particule qui marque le temps pour le futur (se place avant le verbe).
    • sệ v. (Cũng viết xệ) Pendre.
  • Volapük
    • se- préf. Préfixe qui marque la sortie ou l’éloignement. Note : Il correspond au préfixe français ex-.
— Mot français, défini en espagnol —
  • se pron. Se.
— Mots français, définis en portugais —
  • se pron. Se.
  • SE abr. (Geografia) sud-est (português: sudeste).
— Mots français, définis en anglais —
  • se pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
  • se pron. (Louisiana) The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.
  • SE n. Abbreviation of sud-est; SE.
— Mot français, défini en néerlandais —
  • se voorn. 3e persoon enkelvoud en meervoud, wederkerend of wederkerig gebruikt. - zich, elkaar.
— En espagnol —
  • se pron. Caso acusativo y dativo del pronombre personal de la tercera…
  • se pron. Pronombre impersonal usado para la formación de oraciones…
  • se pron. Caso dativo del pronombre personal de tercera persona…
  • sé v. Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de saber.
  • sé v. Segunda persona del singular (tú, vos) del imperativo afirmativo de ser.
  • -se pron. Forma enclítica de «se»; acusativo reflexivo y dativo…
— En portugais —
  • se conj. Conjunção condicional e integrante.
  • se part. Palavra apassivante ou partícula apassivadora.
  • se pron. Pronome pessoal reflexo.
  • SE sig. (Brasil) Estado de Sergipe.
  • sé s. Igreja episcopal.
  • sê s. Senhor.
  • sê v. Segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo ser.
— En italien —
  • se conj. Introduce un periodo ipotetico.
  • se pron. È un pronome personale complemento riflessivo. Sé viene…
  • sé pron. Come complemento, riferito al soggetto, in particolare…
  • sé pron. Come complemento oggetto, riferito al soggetto, se si vuole dare enfasi.
  • sé s. (Senso figurato) il sé: espressione con cui suole definirsi…
  • sé s. (Raro) l’ego: la parte più vera di sé.
— En anglais —
  • se n. (Music) A type of ancient Chinese plucked zither.
  • SE n. Abbreviation of southeast.
  • SE n. Initialism of second edition.
  • SE n. Initialism of special edition.
  • SE n. (Computing) Initialism of standard edition.
  • SE n. (Aerospace) Initialism of sustainer engine.
  • SE n. (Physics) Initialism of secondary electron.
  • SE n. (Train control) Initialism of STM European.
  • SE prop.n. Initialism of Stack Exchange.
  • SE adj. Initialism of single ended.
  • SE adj. Abbreviation of southeast.
  • -se suff. Creates denominatives from adjective or nouns.
  • -se suff. When attached to certain adjectives, it forms a transitive…
  • se. n. Abbreviation of southeast.
  • se. adj. Abbreviation of southeastern.
  • Se. n. Abbreviation of southeast.
  • Se. adj. Abbreviation of southeastern.
— En allemand —
  • Se Pron. Berlinerisch: Sie.
  • -se Pron. Umgangssprachlich: sie, Sie.
— En néerlandais —
  • se n. (Onderwijs) deel van het eindexamen dat door de onderwijsinstelling…
  • -se Voor het vormen van zelfstandige naamwoorden van vrouwelijke…
  • -se Vormt toegevoegd aan een traditioneel mannelijke beroepsnaam…
203 mots français tirés des 95 définitions françaises

Abréviation accompagne à␣condition␣que air Allonger alpha ambassadeurs Anatomie animal Archaïsme Arriver autre autre␣chose avant avec Avoir Avoir␣l’air Bonne Bonne␣sœur Canada capable cas ceci cela celle Celui ces cet cette Chien Chimie chimique chose Code combinaison comme complément complément␣d’objet Comprendre condition consuls correspond coucher dans dans␣le␣cas␣où datif de␣la Dent des desséché deux direct direction domaine Dominer douce d’usage eau eau␣douce elle elles éloignement est étiquette être Excellence explicite exploitation exprimer Familier famille Feu français froid futur genre genres Géographie Ils impersonnel indirect Informatique Internet ISO langues latin Lettre lieu Linguistique Marine Marmite marque Marqueur masculin mode mot Nom nombres Nom␣de␣domaine noms nonne Nord Notation Note nynorsk objet objet␣direct objet␣indirect Œil Oreille Parce Parce␣que parlant Particule parvenir passif Pendre personne personnel peu place pluriel Politique Pomme pour Pouvoir préfixe Première Première␣personne présent présent␣du␣subjonctif presque pronom pronominal pronom␣personnel Pronom␣réfléchi que qui réciproque réfléchi réfléchit Regarder Religion Ressembler resserrer Retomber Rivière Sainte same same␣du␣Nord Sans Sans␣étiquette savoir sec Sel sélénium sens septembre sert seul Seulement simplifiée singulier site site␣Internet Six sœur soi Son Son␣Excellence sortie subjonctif sud sud-est Suède suffixé sujet supposé supposé␣que sur Symbole Symbole␣chimique Système Tel temporel temps titre Tortue Tortue␣d’eau toujours Trois troisième troisième␣personne une Un␣peu usage utilisé vaincre Variante verbe verbe␣pronominal voir Zoologie

38 mots français tirés des 48 définitions étrangères

adjective adjectives Caso certain con dare del de␣la direct ego engine espressione est Exchange Forma het indirect para parte persona plural Primera second sie single special Stack standard sud sud-est tercera The Train transitive type van verbo vos

1 mot étranger tiré des 95 définitions françaises

vera

132 mots étrangers tirés des 48 définitions étrangères

aan Abbreviation acusativo Aerospace afirmativo ancient and apassivadora attached Berlinerisch Brasil Chinese Come complemento Computing condicional Conjunção Conjunção␣condicional control Creates cui dat dativo deel denominatives door edition een eindexamen electron elkaar enclítica ended enfasi enkelvoud episcopal Estado European figurato formación forms from gebruikt Geografia Igreja imperativo impersonal indicativo indirect␣object Initialism integrante Introduce ipotetico Louisiana meervoud Music naamwoorden nouns object object␣pronoun oggetto Onderwijs onderwijsinstelling oraciones Palavra particolare partícula periodo person personal personale persoon pessoa pessoal Physics più plucked português presente Primera␣persona pronombre pronombre␣personal pronome pronome␣personale Pronome␣pessoal pronoun Raro reciprocal reflexive reflexivo reflexo riferito riflessivo saber secondary second␣person second-person␣plural Segunda Segunda␣persona Segunda␣pessoa Senhor Senso Senso␣figurato ser Sergipe singular soggetto southeast southeastern STM sudeste suole sustainer tercera␣persona third third␣person toegevoegd traditioneel Umgangssprachlich usado vera viene Voor vormen Vormt vuole wederkerend wederkerig When zelfstandige zich zither

17434 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

Seb sec sec. Seee sel SEL Sem SEM S.␣Em. S.␣Ém. sen SEO sep Sep SEP ses SES set SEV sex- S.␣Ex. Sead SEAE Seal SEAL Sean seau be bi by Seck Secq secs cu SEDE Seeg enen es ez ga Seia Seil sein Seix Seka Seki Selb self +17384 mots

334231 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

à␣sec ased ases Ases Bses Esen Isen Iseo -iser OSEB oe Oe osef OSEF oser oses os osez RSEQ tsez Used ue user uses us usez Yser aie aises ais alsea ala ane ansel Ansen anser anses ans ansez Apses Asean assec Assel Assen asser -asser asses ass -asses asset +334181 mots

90007 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

ase Ase ASE -ase Bse CSE ESE E.␣S.␣E. HSE Ise -ise JSE ose osé -ose PSE p RSE SSE S.␣S.␣E. t use u aise aisé -aise anse Anse an asse Asse Assé -asse ayse Ayse base ba bise bi BLSE buse Buse bu case CASE ca DDSE DGSE dise dose doDo +89955 mots

2 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

es ès

145 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

AES ase Ase ASE -ase bes bés Bès Bse ces Ces CES cés Cès CÉS CSE des DES dés dès des- dés- ECS éds Ees eis -els Ems Ens ENS Éos Eps EPS ep’s ers ESA ESB esc Esc ESE E.␣S.␣E. ESG Esh ESM ESN ESO ESP Esp. ESQ ESS +95 mots

141 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

Ae æ Æ -æ bé bè bê Bé °Be °Bé ce Ce CE cé de DE dé dé- Ee -ée FE GE gé Gê he HE hé hè hê H/E IE -ie i.e. i.-e. i.␣e. je jé ké k le Le lé me Me ME mé MMe. mé- ne Ne NE né Né -né N.␣E. œ Œ pe PE pé pê Pé p.-ê. re Re RE ré Ré Rê re- ré- sa Sa SA S.A. S.␣A. SB s/c sc. SD s.d. s.␣d. SF S.F. SG sg. S.␣G. SH S.␣H. si SI s.i. SJ s.l. s.␣l. SM S.M. S.␣M. SN (+41 mots)

20 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

SAE S.␣A.␣E. S.␣A.␣É. sce Sce Seee sie sle -sme SNE S.O.E. SSE S.␣S.␣E. Ste sté Sté sue Sue sué


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.