|
Le mot est dans le Wiktionnaire30 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)— Mots français —- agrafe n.f. Sorte de crochet qui passe dans un anneau appelé porte et qui sert à attacher ensemble différentes choses.
- agrafe n.f. (Architecture) Crampon de fer, qui sert à retenir des pierres, des marbres, à empêcher qu’ils ne se désunissent.
- agrafe n.f. (Ornement) Ornement sculpté, placé à la tête des arcs, qui semble unir entre elles, par une console…
- agrafe n.f. Fil métallique aux extrémités pliables, qui permet d’attacher divers objets.
- agrafe v. Première personne du singulier de l’indicatif présent de agrafer.
- agrafe v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de agrafer.
- agrafe v. Première personne du singulier du subjonctif présent de agrafer.
- agrafe v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de agrafer.
- agrafe v. Deuxième personne du singulier de l’impératif de agrafer.
- agrafé v. Participe passé masculin singulier du verbe agrafer.
— Mots français, définis en anglais —- agrafe n. Staple (wire fastener used to secure stacks of paper).
- agrafe n. (On clothing) fastener, hook.
- agrafe v. First/third-person singular present indicative/subjunctive of agrafer, second-person singular imperative of agrafer.
- agrafé part. Past participle of agrafer.
— Mot français, défini en allemand —- agrafe S. Agraffe, Spange, Häkchen, Klammer, Heftel, Drahthaken, Falz.
— Mots français, définis en néerlandais —- agrafe n. Niet, een bevestigingsmiddel.
- agrafe n. (Kleding) haak of gesp die als sluiting dient.
- agrafe n. Sluiting of bevestiging van een sieraad.
- agrafe n. Metalen haak of kram die delen van een constructie bij elkaar houdt.
- agrafe s. Grampo de cabelo ou de roupa.
- agrafe s. (Portugal) grampo para prender papel.
- agrafe s. (Maranhão) alfinete para fralda.
- agrafe s. (Medicina) lâmina usada para auxiliar a sutura de feridas.
- agrafe v. Flexão do verbo agrafar.
- agrafe n. A hook or fastener on clothing.
- agrafe n. (Kleding) haak of gesp die als sluiting dient.
- agrafe n. Sluiting of bevestiging van een sieraad.
- agrafe n. Sieraad dat aan haar of kleding is geklemd.
- agrafe n. (Medisch) metalen kram om een wond gesloten te houden of…
- agrafe n. Metalen draad waarmee de kurk op een fles champagne wordt vastgezet.
63 mots français tirés des 10 définitions françaisesagrafer à␣la anneau appelé Architecture arcs attacher aux choses console Crampon crochet dans de␣fer des désunissent Deuxième Deuxième␣personne différentes divers elles empêcher ensemble entre extrémités fer Fil ils impératif indicatif marbres masculin métallique objets Ornement par Participe Participe␣passé passé permet personne pierres placé pliables porte Première Première␣personne présent qui retenir sculpté semble sert singulier Sorte subjonctif subjonctif␣présent tête Troisième Troisième␣personne une unir verbe 18 mots français tirés des 20 définitions étrangèresagrafer Agraffe als champagne die First hook indicative Medicina Niet para Past Portugal second Staple sutura van verbo 66 mots étrangers tirés des 20 définitions étrangèresaan agrafar alfinete auxiliar bevestiging bij cabelo clothing constructie dat delen dient draad een elkaar Falz fastener feridas fles Flexão fralda gesloten gesp grampo haak haar Häkchen houden houdt imperative Klammer kleding kram kurk lâmina Maranhão Medisch metalen papel paper participle Past␣participle person prender present present␣indicative roupa second␣person second-person␣singular secure sieraad singular sluiting Spange stacks subjunctive third third␣person third-person␣singular usada used used␣to waarmee wire wond wordt 23 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)agrafée agrafer agrafes agrafés agrafez agrafées agrafent agrafera agrafeur agraferai agraferas agraferez agrafeurs agrafeuse agraferais agraferait agrafèrent agraferiez agraferons agraferont agrafeuses agraferions agraferaient 60 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)ragrafée ragrafer ragrafes ragrafés ragrafez ragrafées ragrafent ragrafera réagrafée réagrafer réagrafes réagrafés réagrafez désagrafée désagrafer désagrafes désagrafés désagrafez ôte-agrafes ragraferai ragraferas ragraferez réagrafées réagrafent réagrafera désagrafées désagrafent désagrafera ragraferais ragraferait ragrafèrent ragraferiez ragraferons ragraferont réagraferai réagraferas réagraferez désagraferai désagraferas désagraferez ragraferions réagraferais réagraferait réagrafèrent réagraferiez réagraferons réagraferont désagraferais désagraferait désagrafèrent +10 mots 6 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)ragrafe ragrafé réagrafe réagrafé désagrafe désagrafé 6 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)Agra graf Graf RAF R.A.F. rafè 4 sous-mots DàG (Mots écrits de droite à gauche, se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)arg. Arga far FAR 26 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)agaffer agnafer agrafée agrafer agrafes agrafés agrafez agraffe dégrafa fardage fargeat Fargeat fartage fermaga frangea frarage frasage frayage frégata gaffera gnafera Lafarge raflage ragrafe ragrafé regaffa 10 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)afare Afare afrag agréa arage Arefa égara Fraga Graaf ragea 7 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)agnafe agrade agradé agrafa agrape agrave agravé 2 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)agrafée agraffe
Sites web recommandés
Voyez ce mot dans une autre langueEnglish Español Italiano Deutsch Português Nederlands
| |