Listes de motsChercher des mots

Le mot bas est dans le Wiktionnaire

131 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • bas adj. Qui a peu de hauteur ou d’élévation.
  • bas adj. Qui est situé à un niveau inférieur.
  • bas adj. Qualifie un lieu dont l’altitude est inférieure que celui d’où descendent les rivières qui les arrosent.
  • bas adj. Baissé, par opposition à levé, redressé.
  • bas adj. (Musique) Grave.
  • bas adj. (Sens figuré) Qui est inférieur, moindre ou subalterne.
  • bas adj. Qui est vil, méprisable, contraire à la noblesse.
  • bas adj. (Vieilli) Qui est trivial ou populaire, en parlant du registre de langage.
  • bas adj. Qualifie le ciel lorsqu’il est chargé de nuages moins élevés qu’à l’ordinaire, signe que le temps menace…
  • bas adj. (Éducation) (Vieilli) Qualifie les classes par où commencent les écoliers, les classes élémentaires.
  • bas adj. (Fortification) (Vieilli) Qualifiait, dans les places, les casemates et flancs de bastions qui servaient…
  • bas n.m. Partie inférieure d’un objet.
  • bas n.m. (Musique) Registre des sons graves.
  • bas n.m. (Habillement) (Plurale tantum) Vêtement très ajusté servant à couvrir les jambes.
  • bas n.m. (Habillement) Chaussette.
  • bas n.m. (Sens figuré) Bas de laine, argent gagné, économies.
  • bas adv. S’emploie avec les mêmes sens que l’adjectif, au propre et au figuré.
  • bas adv. Sans élever la voix.
  • bas adv. Dans un ton grave.
  • bas interj. (Vieilli) (Rare) (Familier) Bast ! Basta ! Bah ! Laissons tomber !
  • Bas n.prop. (Géographie) Ancien nom de la commune française Bas-en-Basset.
  • bàs n.m. (Wikis) Bac à sable, page spécialement conçue pour les tests.
— Convention internationale —
  • bas sym. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bassa, langue bantoue du Cameroun.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Afar
    • bas adv. Bien, d’accord, OK.
  • Ancien français - Gallo
  • Ancien occitan
    • bas adj.m. Bas, vil, peu considérable.
  • Azéri - Gagaouze - Tatar de crimée - Turkmène
    • baş n. (Anatomie) Tête.
  • Chamorro
  • Cimbre
    • bas pron. Quoi.
  • Gagaouze
  • Gallo
  • Gaélique irlandais
  • Gaélique écossais
    • bas n. (Anatomie) Paume.
  • Khalaj
  • Kotava
    • bas prép. De, tiré de, extrait de, venant de.
    • bas prép. (Mathématiques) Moins.
  • Kurde
  • Oubykh
  • Pitcairnais
  • Polonais
    • bas n.m. (Musique) Basse, chanteur ayant une voix basse.
  • Salar
  • Slovène
    • bas n.m. (Musique) Basse (voix).
  • Tchèque
    • bas n.m. (Musique) Basse, voix de basse.
    • bas n.m. (Musique) (Au pluriel) Basses, notes graves.
    • bas n. Génitif pluriel de basa.
  • Tsolyáni
    • bás interj. Exclamation de douleur.
  • Turc
  • Turkmène
  • Waigali
  • Yugur occidental
    • baʂ n. (Anatomie) Tête.
— Mot français, défini en espagnol —
  • bas adj. Bajo.
— Mots français, définis en portugais —
  • bas adj. Baixo.
  • bas adj. Abaixado.
  • bas adj. Raso.
  • bas adj. Baixo, vil, desprezível.
  • bas adj. (Música) baixo, grave.
  • bas adj. (Figurado) inferior, subalterno.
  • bas adj. (Antigo) trivial, popular.
  • bas adv. Baixo.
  • bas adv. Baixo, em voz baixa.
  • bas s. Baixo, parte inferior.
  • bas s. (Música) baixo, grave.
  • bas s. Meias, peúgas.
  • bas s. Meia-calça.
— Mot français, défini en italien —
  • bas s. Plurale di ba.
— Mots français, définis en anglais —
  • bas adj. Low.
  • bas adj. Bass.
  • bas adv. Low.
  • bas n. Socks; stockings; feet.
  • bas n. Lower end; bottom (of a thing).
  • bas n. Stocking.
— Mots français, définis en allemand —
  • bas Adj. Von geringer Höhe; niedrig.
  • bas Adj. Sich auf einer geringen Höhe befindend; niedrig, tief, tiefstehend, tiefgelegen.
  • bas Adj. Von geringem Pegel; niedrig.
  • bas Adj. In Redewendungen: gesenkt.
  • bas Adj. Von geringer Intensität; niedrig, gering.
  • bas Adj. Musik: niedrig, tief.
  • bas Adj. Musik: mit einem tiefen Register; niedrig, tief.
  • bas Adj. Von geringer Lautstärke; leise.
  • bas Adj. Von geringem Wert; niedrig, billig.
  • bas Adj. Von geringem sozialen Stand; niedrig, einfach.
  • bas Adj. Moralisch verwerflich; niedrig, niederträchtig, erbärmlich, schmutzig.
  • bas Adj. Zeitlich: früh.
  • bas Adj. Zeitlich: historisch näher an der Gegenwart; spät.
  • bas Adj. Linguistik, Phonetik: tief, offen.
  • bas S. Unterer Teil, Unterteil, untere Hälfte.
  • bas Adv. Auf geringer Höhe; niedrig, tief.
  • bas Adv. Musik: tief.
  • bas Adv. Mit geringer Lautstärke; leise.
  • bas S. Kleidung: Strumpf.
  • bas S. Kleidung, speziell: Damenstrumpf.
— En espagnol —
  • Bas s. Apellido.
— En portugais —
  • bas- afix. Marcha.
  • bas- afix. Pé.
  • bas- afix. Base.
— En anglais —
  • bas n. Plural of ba.
  • bas v. Third-person singular simple present indicative form of ba.
  • Bas prop.n. A surname.
  • BAs n. Plural of BA.
  • BAS n. (Military, US) Initialism of basic allowance for subsistence.
  • BAS n. Initialism of Bachelor of Applied Science.
  • B.A.s n. Plural of B.A.
  • B.A.'s n. Plural of B.A.
  • B.A.S. n. Alternative form of BAS.
  • B.␣A.␣S. n. Alternative form of BAS.
— En allemand —
  • Bas V. Genitiv Singular des Substantivs Ba.
  • Bas V. Nominativ Plural des Substantivs Ba.
  • Bas V. Genitiv Plural des Substantivs Ba.
  • Bas V. Dativ Plural des Substantivs Ba.
  • Bas V. Akkusativ Plural des Substantivs Ba.
  • BAS Abk. Abkürzung für Bild-Austast-Synchronsignal.
  • bas. Abk. Basisch.
  • bas. Abk. Basal.
— En néerlandais —
  • bas n. Zanger met een basstem, baszanger.
  • bas n. Laagste partij in een muziekstuk.
  • bas n. Laagste mannenstem.
  • bas n. (Muziek) (beroep) een zanger met deze lage mannenstem.
  • bas n. (Muziekinstrument) het laagstklinkende muziekinstrument uit…
  • bas n. (Jiddisch-Hebreeuws) dochter, meisje.
  • bas n. (Jiddisch-Hebreeuws) stuiver.
  • bas w. Eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bassen.
  • bas w. Gebiedende wijs van bassen.
  • bas w. (Bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van bassen.
  • Bas eig. (Mannelijke naam) jongensnaam.
  • Bas' eig. Genitief van Bas.
169 mots français tirés des 56 définitions françaises

accord adjectif ajusté à␣la altitude Anatomie Ancien argent arrosent au␣figuré au␣propre Autobus avec ayant Bac Bac␣à␣sable Bah Baissé bantoue Bas basa Bas␣de␣laine Bas-en-Basset bassa basse Basses Basset Bast Basta bastions Bien Bon Bus Cameroun casemates celui chanteur chargé Chaussette Chef ciel Cinq classes Code commencent commune conçue considérable contraire couvrir dans dans␣les de␣la des descendent dont d’où douleur Douze écoliers économies Éducation élémentaires élévation élever élever␣la␣voix élevés emploie est Exclamation extrait Familier figuré flancs Fortification française gagné Génitif Géographie grave graves Habillement hauteur il␣est inférieur inférieure ISO jambes laine Laissons langage langue les les␣mêmes levé lieu Linguistique Maladie Mathématiques mêmes menace méprisable Météorologie moindre moins Mort Musique niveau noblesse nom notes nuages objet opposition ordinaire page par parlant parlée par␣opposition␣à par␣où Partie Paume peu places Plurale Plurale␣tantum pluriel populaire pour propre Qualifiait Qualifie que qui Quoi Rare redressé registre rivières sable Sans sens Sens␣figuré servaient servant signe situé sons spécialement subalterne Sud temps tests Tête Tigre tiré tomber ton très trivial une venant Vent Vêtement Vieilli vil voix Wikis

32 mots français tirés des 75 définitions étrangères

Alternative Bachelor Bas Basal Base basic Bass. billig bottom calça der des for grave het indicative Low Marcha met mit parte Plural Plurale Raso Science simple Stand trivial uit van vil Von

1 mot étranger tiré des 56 définitions françaises

tantum

133 mots étrangers tirés des 75 définitions étrangères

Abaixado Abkürzung Akkusativ allowance Antigo Apellido Applied auf baixa baixo Bajo BAS Basisch Bass bassen basstem befindend beroep Bij Bild Damenstrumpf Dativ desprezível deze dochter een Eerste Eerste␣persoon einem einer einfach end enkelvoud erbärmlich feet Figurado form früh für Gebiedende Gebiedende␣wijs Gegenwart Genitief Genitiv gering geringem geringen geringer gesenkt Hälfte Hebreeuws historisch Höhe inferior Initialism Intensität inversie Jiddisch jongensnaam Kleidung lage Lautstärke leise Linguistik Lower mannenstem Meia Meia-calça Meias meisje Military Moralisch Música Musik Muziek muziekinstrument muziekstuk naam näher näher␣an niederträchtig niedrig Nominativ of␣a offen parte␣inferior partij Pegel person persoon peúgas Phonetik popular present present␣indicative Redewendungen Register schmutzig Sich simple␣present singular Socks sozialen spät speziell Stocking stockings Strumpf stuiver subalterno subsistence Substantivs surname tegenwoordige␣tijd Teil thing Third Third␣person Third-person␣singular tief tiefen tijd tweede tweede␣persoon untere Unterer Unterteil verwerflich voz Wert wijs zanger Zeitlich

2187 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

basa base basé Bash bâsi basi- BASM baso- Bass. bast basai basal basas basât basco- basée baser bases basés basez basha bashe bas Bashi basic Basic BASIC basin basio- bâsir bâsis bâsit bâsît Basly Basra bassa basse Basse bas Bassi Bassu Bassy basta baste bas basti basage bas␣âge basais basait +2137 mots

3451 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

à␣bas␣de à␣base␣d abasie abassi bibase dibase ecbase embase rebasa rebase rebasé UK␣bass à␣base␣de abasies abassis abbassi anabase arobase aubasin Aubasin aubasse babassa babasse babas babassu bibases bibasse cabassa cabasse Cabasse cabas cubasse bassa basse bas diabase dibases Donbass ecbases elbasan embases en␣bas␣de exobase gabasse globasa gobasse isobase jabasse jibasse jobasse +3401 mots

513 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

abas à␣bas obas ubas Abbas Albas Arbas aubas Aubas babas bobas cabas ci-bas cubas dabas debas embas en␣bas Fabas gabas gobas habas Habas isbas izbas jabas jibas jobas -bas Lebas lobas mi-bas Nabas Nibas nu-bas pubas robas sibas sobas subas tubas zibas zobas ababas anabas arabas arobas atébas bambas barbas Barbas +462 mots

2 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

ABS abs.

69 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

abas à␣bas abds abos Abos abus abys Asby baas Baas BaaS babs bacs baes bafs bais Bais bals bans Bans baos bars Bars basa base basé Bash bâsi basi- BASM baso- Bass. bast bats Bats bâts Beas béas Bias bisa Blas boas bosa Bosa bras Bras BRSA buas busa cabs +19 mots

23 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

ab Ab AB ab- as As AS ℁ a.s. ba Ba BA Bâ bāʾ bâ’ B.A. BS sa Sa SA S.A. S.␣A. SB

90 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

aas AAS bab Bab BABb bac BACč bad BAD baf bah Bah bai Bai k bal Bal BAL Bam ban BAN bao BAO BAP bar Bar bar- bat BATtt. bau Bau BAU Bax Bay Baz BBS BDS bes bés Bès BGS bis Bis bis- BMS BNS Bos BSS BTS bus Bus bys cas c.a.s. c.à.s. c.␣à␣s. das Das DAS Gas HAS IAS jas Jas kas las lâs mas m’as NAS OAS pas PàS ras RAS sas SAS S.␣A.␣S. tas TAS t’as vas Vas vas- V.␣A.␣S. Zas

13 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)

as As AS ℁ a.s. ba Ba BA Bâ bāʾ bâ’ B.A. BS

27 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

baas Baas BaaS babs bacs baes bafs bais Bais bals bans Bans baos bars Bars Bass. bats Bats bâts Beas béas Bias Blas boas bras Bras buas


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.