Listes de motsChercher des mots

Le mot bite est dans le Wiktionnaire

71 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • bite n.f. (Vulgaire) (Sexualité) Pénis ; verge.
  • bite n.f. (Vulgaire) (Injurieux) Qualification injurieuse ou dénigrante donnée à une personne jugée peu intelligente…
  • bite n.f. (Argot des Gadz’Arts) Cravate.
  • bite n.f. (Populaire) Potelet servant à délimiter les zones de stationnement.
  • bite n.f. Bitte d’amarrage.
  • bite n.f. (Familier) Surnom affectif que l’on donne à un garçon.
  • bite v. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biter.
  • bite v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biter.
  • bite v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biter.
  • bite v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biter.
  • bite v. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe biter.
  • bité v. Participe passé masculin singulier du verbe biter.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Frison
  • Letton
  • Lituanien
  • Slovène
    • bite adj. Accusatif masculin pluriel de bit.
    • bite adj. Génitif féminin singulier de bit.
    • bite adj. Nominatif féminin pluriel de bit.
    • bite adj. Accusatif féminin pluriel de bit.
    • bite n.m. Accusatif pluriel de bit.
    • bite v. Passé féminin pluriel [forme en -n] du verbe biti.
  • Vieil irlandais
    • bíte v. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif habituel de at·tá.
    • bíte v. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif habituel de at·tá.
— Mot français, défini en espagnol —
  • bite s. Polla, pene.
— Mot français, défini en italien —
  • bite s. (Gergale) cazzo.
— Mot français, défini en anglais —
  • bite n. (Slang, vulgar) knob, cock, dick.
— Mot français, défini en allemand —
  • bite S. Schwanz, Penis.
— Mots français, définis en néerlandais —
  • bite n. (Spreektaal) lul, pik.
  • bite n. (Spreektaal) klootzak, lul.
— En espagnol —
  • bite v. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de bitar.
  • bite v. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª…
  • bite v. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de bitar.
  • bité v. Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto…
— En portugais —
  • bite s. (Informática e Matemática) dígito binário, geralmente 0 ou…
  • bite s. (Informática) a menor quantidade de informação passível de…
  • bite s. (Informática) oitava parte de um baite.
  • bite v. Primeira pessoa do singular do presente do modo conjuntivo…
  • bite v. Terceira pessoa do singular do presente do modo conjuntivo…
  • bite v. Terceira pessoa do singular do imperativo do verbo bitar.
— En anglais —
  • bite v. (Transitive) To cut into something by clamping the teeth.
  • bite v. (Transitive) To hold something by clamping one’s teeth.
  • bite v. (Intransitive) To attack with the teeth.
  • bite v. (Intransitive) To behave aggressively; to reject advances.
  • bite v. (Intransitive) To take hold; to establish firm contact with.
  • bite v. (Intransitive) To have significant effect, often negative.
  • bite v. (Intransitive, of a fish) To bite a baited hook or other…
  • bite v. (Intransitive, figurative) To accept something offered, often…
  • bite v. (Intransitive, transitive, of an insect) To sting.
  • bite v. (Intransitive) To cause a smarting sensation; to have a property…
  • bite v. (Transitive, sometimes figurative) To cause sharp pain or…
  • bite v. (Intransitive) To cause sharp pain; to produce anguish; to…
  • bite v. (Intransitive) To take or keep a firm hold.
  • bite v. (Transitive) To take hold of; to hold fast; to adhere to.
  • bite v. (Intransitive, slang) To lack quality; to be worthy of derision; to suck.
  • bite v. (Transitive, informal, vulgar) To perform oral sex on. Used in invective.
  • bite v. (Intransitive, AAVE, slang) To plagiarize, to imitate.
  • bite v. (Obsolete) To deceive or defraud; to take in.
  • bite n. The act of biting.
  • bite n. The wound left behind after having been bitten.
  • bite n. The swelling of one’s skin caused by an insect’s mouthparts or sting.
  • bite n. A piece of food of a size that would be produced by biting; a mouthful.
  • bite n. (Slang) Something unpleasant.
  • bite n. (Slang) An act of plagiarism.
  • bite n. A small meal or snack.
  • bite n. (Figuratively) aggression.
  • bite n. The hold which the short end of a lever has upon the thing…
  • bite n. (Colloquial, dated) A cheat; a trick; a fraud.
  • bite n. (Colloquial, dated, slang) A sharper; one who cheats.
  • bite n. (Printing) A blank on the edge or corner of a page, owing…
  • bite n. (Slang) A cut, a proportion of profits; an amount of money.
  • bite n. (Television) Short for sound bite.
61 mots français tirés des 23 définitions françaises

Abeille Accusatif affectif amarrage Argot Arts bit Bitte Cravate délimiter dénigrante des Deuxième Deuxième␣personne donne donnée Familier féminin forme garçon Génitif habituel impératif indicatif injurieuse Injurieux intelligente jugée les l’on masculin Mordre Nominatif Participe Participe␣passé passé Pénis personne peu pluriel Populaire Potelet Première Première␣personne présent Qualification que servant Sexualité singulier stationnement subjonctif subjonctif␣présent Surnom Troisième Troisième␣personne une verbe verge Vulgaire zones

43 mots français tirés des 48 définitions étrangères

after baite bite blank cause cheat cheats contact corner cut del figurative for have hook Intransitive invective lack lever modo oral page pain parte perfecto persona Polla Primera profits proportion reject sensation short size skin slang snack Tercera the transitive trick Used verbo

1 mot étranger tiré des 23 définitions françaises

biter

145 mots étrangers tirés des 48 définitions étrangères

AAVE accept act adhere advances aggression aggressively amount anguish attack baited been behave behind binário bitar biting bitten caused cazzo clamping cock Colloquial conjuntivo dated deceive defraud derision dick dígito edge effect ella ello end end␣of establish fast Figuratively firm fish food fraud geralmente Gergale has having hold hold␣fast imitate imperativo informação informal Informática insect into keep klootzak knob left left␣behind lul Matemática meal menor modo␣conjuntivo money mouthful mouthparts negative Obsolete of␣a of␣an offered often oitava one on␣the on␣the␣edge oral␣sex other owing passível pene Penis perform pessoa piece pik plagiarism plagiarize presente pretérito pretérito␣perfecto Primeira Primeira␣pessoa Primera␣persona Printing produce produced property quality quantidade Schwanz Segunda Segunda␣persona sex sharp sharper short␣end Short␣for significant singular small smarting something sometimes sound sound␣bite Spreektaal sting subjuntivo suck swelling take take␣hold take␣in teeth Television Terceira Terceira␣pessoa Tercera␣persona that the␣thing thing unpleasant upon usted vulgar which who with worthy would wound

47 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

bitée bites bités bitez bitées bitent bitera biterai biteras biterez biterné Bitetto bite␣à␣cul bit-el-mal bit␣el-mal bit␣el␣mal bit␣el␣mâl biterais biterait bitèrent biteriez biternée biternés biterons biteront bitembois Bitembois bitension biterions biternées biterrois Biterrois bitemporal biteraient biterroise Biterroise bitertanol bitellurite bitemporale bitemporaux biterroises Biterroises bite␣au␣cirage bitemporales bitempérature bites␣au␣cirage bitempératures

585 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

obiter sbiten albites ambitée ambités bites bibites cobîtes bitée biter bites bités bitez habitée habiter habites habités habitez Ombites orbiter orbites orbitez rebitée rebiter rebites rebités rebitez sbitène subites subîtes ambitées arabités bixbites bulbites crabites bitées bitent bitera biteur gambiter gambites habitées habitent habitera moabites Moabites Mzabites orbitèle orbitent orbitera +535 mots

163 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

albite Ambite ambité bite bibite bite bité habite habité Ombite orbite orbité rebite rebité Rubite subite arabite arabité bixbite bulbite crabite gambite gambité moabite Moabite Mzabite orébite probité rhabite rhabité sorbite acerbité amoibite analbite bleubite bleu-bite bleu␣bite calybite cénobite chat-bite chat␣bite chorbite chorbité cohabite cohabité coumbite crambite exorbite exorbité inhabite inhabité +112 mots

5 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

bit BIT ITE -ite -ité

Un sous-mot DàG (Mot écrit de droite à gauche, se trouvant tel quel à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

ETI

4 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

Beti Biet tébi- tibé

48 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

abéti abêti baite bâtie Batié ait BEFTI Beith nit bénît Betxí bidet Biert Biget binet biote biset BITDE bitée bites bités bitez bitte bitté bitue bizet Bizet boite boité boîte boîté Breit débit ébêti gibet obéit obéît Taïeb tebsi teubi tiber tibet Tibet Tibre timbe Tobie tribe zibet

16 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

BEI bet BET bèt bie Bie -bie bit BIT bte ETI ITE -ite -ité TBI tie

54 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

bâte bâ bête bété Bé bibe bide bidé bige bigé bile bilé me bine biné bipe bipé bire bise bisé bita bits bitu Bitz Bize bizé bote bute Bute bu byte cite cité dite gite gité gîte gîté jité kité lite lité -lite mite mité pite pité rite site Tite ’tite vite vîte vɨ́tè

9 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)

bie Bie -bie bit BIT bte ITE -ite -ité

11 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

baite biote BITDE bitée bitte bitté bitue boite boité boîte boîté


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.