Le mot est dans le Wiktionnaire23 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)— Mots français —- croiser v. Disposer en forme de croix.
- croiser v. (En particulier) Disposer l’un sur l’autre.
- croiser v. Disposer un vêtement de manière que les côtés passent l’un sur l’autre.
- croiser v. (Militaire) Placer ou tenir une arme de manière qu’elle soit dirigée en avant.
- croiser v. (Textile) Tordre légèrement avec un moulin.
- croiser v. (Par extension) Traverser ; aller ; passer en travers de.
- croiser v. Faire le même trajet, mais en sens contraire, c’est-à-dire l’une allant, et l’autre venant, en parlant…
- croiser v. Se croiser avec quelqu’un : le rencontrer alors qu’il chemine en sens contraire.
- croiser v. (Sens figuré) Rencontrer dans ses desseins ou dans ses actes.
- croiser v. (Biologie, Élevage) Accoupler des spécimens de races différentes.
- croiser v. Recouper des informations ; en étudier les corrélations.
- croiser v. (Pronominal) S’engager par un vœu solennel dans une croisade, et, pour marque de ce vœu, porter une…
- croiser v. (Intransitif) Se dit des vêtements dont les côtés passent l’un sur l’autre.
- croiser v. (Intransitif) (Marine) Aller et venir dans quelque parage, pour attendre des bâtiments ennemis, pour…
- croiser v. (Intransitif) (Par extension) Aller et venir en mer, pour des bâtiments à usage civil ou commercial.
— Mots français, définis en anglais —- croiser v. To cross, to put in the shape of a cross.
- croiser v. To cross, to go across.
- croiser v. (Of two routes) to cross, to intersect.
- croiser v. To cross, to crossbreed.
- croiser v. To meet unexpectedly, to run into, to bump into.
— Mots français, définis en néerlandais —- croiser w. Overgankelijk kruisen.
- croiser w. Wederkerend tegenkomen.
- croiser w. Wederkerend (spreektaal) elkaar kruisen.
104 mots français tirés des 15 définitions françaisesAccoupler actes allant aller Aller␣et␣venir alors arme attendre autre avant avec bâtiments Biologie c’est-à-dire chemine civil commercial contraire corrélations côtés croisade croiser croix dans de␣manière de␣manière␣que des desseins différentes dire dirigée Disposer dit dont Élevage elle en␣avant en␣forme␣de engager ennemis En␣particulier en␣sens␣contraire en␣travers est étudier extension Faire figuré forme informations Intransitif l’autre légèrement le␣même les l’un l’une mais manière Marine marque même mer Militaire moulin par parage Par␣extension parlant particulier passent passer Placer porter pour Pronominal que quelque quelqu’un races Recouper rencontrer Se␣croiser S’engager sens Sens␣figuré ses soit solennel spécimens sur tenir Textile Tordre trajet travers Traverser une usage venant venir vêtement vêtements vœu 6 mots français tirés des 8 définitions étrangèrescross put routes run shape the 19 mots étrangers tirés des 8 définitions étrangèresacross bump bump␣into crossbreed elkaar intersect into kruisen meet of␣a Overgankelijk put␣in run␣into spreektaal tegenkomen to␣go two unexpectedly Wederkerend 17 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)croisera croiserai croiseras croiserez croiserie croiserais croiserait croisèrent croiseries croiseriez croiserons croiseront croiserions croiseraient croiser␣le␣fer croiser␣du␣regard croiser␣les␣doigts 83 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)décroisera encroisera recroisera décroiserai décroiseras décroiserez encroiserai encroiseras encroiserez recroiserai recroiseras recroiserez décroiserais décroiserait décroisèrent décroiseriez décroiserons décroiseront encroiserais encroiserait encroisèrent encroiseriez encroiserons encroiseront recroiserais recroiserait recroisèrent recroiseriez recroiserons recroiseront redécroisera décroiserions encroiserions entrecroisera entre-croisera recroiserions redécroiserai redécroiseras redécroiserez bec-croisé␣rouge décroiseraient encroiseraient entrecroiserai entrecroiseras entrecroiserez entre-croiserez recroiseraient redécroiserais redécroiserait redécroisèrent +33 mots 10 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)décroiser encroiser recroiser se␣croiser redécroiser entrecroiser entre-croiser s’entrecroiser s’entre-croiser réentrecroiser 18 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)Cro CRO crois croîs croise croisé Croisé Ise -ise -iser ois -ois Oise -oise roi rois Rois roise 5 sous-mots DàG (Mots écrits de droite à gauche, se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)orc Orc RES r’es sio 8 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)ceroris corsier Corsier ocriers ocriser OCRiser recrois sorcier 63 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)carroies cernoirs cierrois Cierrois cirerons cirrhose cirrhosé corciers cordiers cormiers corniers corriges corrigés corroies corsaire corserai corsiers corsiser coursier creusoir crierons croisera croiseur -croiseur croisier croisure écrirons océriser ocrerais ocrières ocrisera OCRisera Orcières perçoirs péricors porciser recirons recorsai recrions récrions recroies recroisa recroise recroisé récrouis reforcis rereçois rescorai Rieucros rochiers +13 mots 34 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)cèrois Cèrois cirres cories corise corres Corris corser criser croies croire croise croisé Croisé crores errois Errois ocrier ocrise OCRise ocrisé OCRisé Orcier reçois recors récris rerosi Riesco rosier Rosier scorer scorie Sierro socier 11 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)croiler croisée Croisée croises croisés Croisés croisez croiter Croizer crosser cruiser 4 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)criser croise croisé Croisé 3 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)croiseur -croiseur croisier
Sites web recommandés
Voyez ce mot dans une autre langueEnglish Español Italiano Deutsch Português Nederlands
|