Listes de motsChercher des mots

Le mot e est dans le Wiktionnaire

342 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • e let.m. Cinquième lettre et seconde voyelle de l’alphabet (minuscule).
  • e n.m. (Mathématiques) La base du logarithme naturel, constante mathématique transcendante aussi appelée nombre…
  • e n.m. (Linguistique) Langue métisse parlée dans une partie de Rongshui et de Luocheng dans la province du…
  • E let.m. Cinquième lettre de l’alphabet, seconde voyelle (majuscule).
  • E sym.m. (Géographie) Abréviation courante du point cardinal est.
  • E n.m. (Pédologie) Horizon éluvial, appauvri en argile.
  • é let.m. E accent aigu.
  • é pron. (Régionalisme) Variante de elle.
  • è let.m. E accent grave (minuscule).
  • è pron.f. (Familier) Contraction du pronom personnel elle ou elles dans le langage parlé. Cette forme retranscrit…
  • ê let.m. E accent circonflexe.
  • ë let.m. E tréma minuscule.
  • É let.m. E accent aigu (majuscule).
  • È let.m. E accent grave (majuscule).
  • Ê let.m. E accent circonflexe (majuscule).
  • Ë let.m. E tréma (majuscule).
  • sym.m. Symbole international de la monnaie euro.
  • sym. Abréviation du suffixe -ième, par exemple « 2ᵉ » pour « deuxième ».
  • -e suff. Marqueur du féminin de nom ou d’adjectif.
  • -e suff. (Chimie) Suffixe utilisé en général en complément du suffixe -yl pour indiquer que l’on parle d’un groupement…
  • e- préf. (Électronique) Lié à l’électronique et en particulier à Internet.
  • e- n. Abréviation d’électron.
  • E. n.m. (Géographie) Est.
  • suff.m. Suffixe servant à construire le participe passé des verbes du premier groupe par substitution au suffixe…
  • suff.m. Pour former des adjectifs.
  • suff.m. Pour former des substantifs.
  • é- préf. Préfixe qui marque l’action de retirer ou de déplacer quelque chose.
— Conventions internationales —
  • e sym. (Mathématiques) Symbole de la base du logarithme naturel, constante mathématique transcendante aussi…
  • e sym. (Physique) Symbole de la charge élémentaire. S’écrit alors 𝒆, en italique, en tant que symbole de grandeur…
  • e sym. (Linguistique) Symbole de l’alphabet phonétique international pour la voyelle mi-fermée antérieure non…
  • E sym. (Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Espagne.
  • E sym. (Métrologie) Symbole du préfixe exa- du Système international (×1018).
  • E sym. (Métrologie) Symbole de l’eötvös, ancienne unité CGS valant 1×10-9 s-2.
  • E sym. (Musique) Symbole de la note mi utilisé dans les pays anglo-saxons et germaniques.
  • E sym. (Philosophie) En logique, symbole de la proposition universelle négative.
  • E sym. (Philosophie) Symbole de la proposition modale dans laquelle le mode est affirmé, mais le dictum nié.
  • ë sym. Signe de l’alphabet phonétique international (API) indiquant que la voyelle e a un timbre qui devient…
  • ɛ sym. (Linguistique) Symbole de l’API de la voyelle mi-ouverte antérieure non arrondie, comme dans le français…
  • ε sym. (Mathématiques) (Désuet) Est un/une.
  • sym. (Mathématiques) Quantificateur existentiel.
  • sym. (Mathématiques) Négation du quantificateur existentiel.
  • sym. Symbole international de la monnaie euro.
  • sym. Signe de l’alphabet phonétique international (API) indiquant que la voyelle /e/ est prononcée avec une…
  • 𝒆 sym. (Physique) Symbole de la charge élémentaire.
  • 𝔼 sym. (Mathématiques) L’espérance mathématique d’une variable aléatoire.
  • 𝔼 sym. (Mathématiques) L’espace euclidien.
  • 𝔼 sym. (Mathématiques) Un corps dans une tour de corps.
  • sym. Signe de l’alphabet phonétique international (API) indiquant que le timbre de la voyelle « e » correspond…
  • sym. Signe de l’alphabet phonétique international (API) indiquant que la voyelle « e » est prononcée avec…
  • sym. Signe de l’alphabet phonétique international (API) indiquant que la voyelle « e » est prononcée avec…
  • sym. Signe de l’alphabet phonétique international (API) indiquant que la voyelle « e » est prononcée avec…
  • sym. Signe de l’alphabet phonétique international (API) indiquant que la voyelle « e » est prononcée avec…
  • °E sym. (Métrologie) Symbole du degré Clark.
  • ∃! sym. (Mathématiques) Quantificateur existentiel unique. Il existe un et un seul.
  • ɛ₀ sym. Symbole de la permittivité du vide.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Albanais
    • e conj. Aussi.
    • e pron. Pronom clitique à la troisième personne du singulier de l’accusative, lui, elle, le.
    • e prép. De.
    • e art. Article adjectival pour…
  • Albanais - Ancien occitan - Anglo-normand - Cilentain méridional - Flamand occidental - Galicien - Gallo - Ido - Interlingua - Lojban - Occitan - Sicilien - Tussentaal - Volapük
    • e conj. Et.
  • Ancien français
    • e conj. Variante de et.
    • suff. -é, remplace -er pour former un participe passé masculin singulier du cas régime.
  • Ancien français - Moyen français
    • let. Dans les manuscrits, remplace en ou em.
    • v. Abréviation de est.
  • Ancien occitan - Gallo
    • e let. Cinquième lettre de l’alphabet.
  • Angevin
    • é let. E accent aigu.
    • é pron. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle.
    • é pron. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles.
  • Bambara
    • e pron. Tu, toi (forme emphatique).
    • ɛ let. Lettre de l’alphabet du bambara entre l’e et le f utilisée pour \ɛ\.
  • Basque - Créole haïtien
    • e interj. Euh.
  • Basque - Flamand occidental
    • e let. Quatrième lettre de l’alphabet.
  • Biage - Iau - Ili’uun - Koiari des montagnes
    • e n. Eau.
  • Brabançon
    • e art. (Brusseleer) Un, une. Note d’usage : devant un substantif neutre singulier.
  • Breton
    • e adj. Son, sa, ses, à lui.
    • e pron. Le (complément d’objet direct placé avant le verbe).
    • e prép. Dans, en.
    • e prép. À.
    • e part. Particule verbale.
    • -e suff. Désinence de la troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers.
  • Catalan
    • e n.f. La lettre e.
  • Cherokee
    • let. Lettre gv du syllabaire cherokee (majuscule).
    • let. Lettre quv du syllabaire cherokee (majuscule).
  • Copte
    • let. Cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet copte (minuscule).
  • Créole du cap-vert
    • e pron. (Badiais) Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier : il, elle, ça.
    • é v. Présent de sér.
  • Dalécarlien
    • e let. Septième lettre de l’alphabet dalécarlien.
    • ę let. Huitième lettre de l’alphabet dalécarlien.
  • Espéranto
    • e let. Sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet espéranto.
    • e let. Nom de cette lettre.
    • E let. Sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet espéranto.
    • -e suff. -ment. Suffixe marquant les adverbes dérivés. Note : La finale -e donne à son radical le même sens que…
    • -e suff. Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs indiquant le lieu.
  • Finnois
    • e let. Cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet ; représente le son \e\.
  • Flamand occidental
    • e art. Un, une.
    • E let. Cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet.
    • é let. Lettre de l’alphabet du flamand occidental.
    • é v. Première personne du singulier du présent du verbe e’n.
    • é interj. Interjection parfois utilisé en fin de phrase ou pour demander une confirmation.
    • è let. Lettre de l’alphabet du flamand occidental.
    • è v. (Izegems) Première personne du singulier du présent de e’n.
    • ê let. Lettre de l’alphabet du flamand occidental.
    • ë let. Lettre utilisée pour prononcer le e seul, et non comme partie d’un digramme avec la lettre qui le précède…
    • É let. Lettre de l’alphabet du flamand occidental.
    • Ê let. Lettre de l’alphabet du flamand occidental.
  • Francique rhénan
    • e art.m. Un, une. Article indéfini introduisant un mot masculin, féminin ou neutre.
  • Francoprovençal
    • è n.m. Air.
    • ê n.m. Air.
  • Gagou
    • é n. Dans.
    • ɛ pron. Tu.
    • ɛ pron. Il.
  • Gallo
    • e v. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avair.
    • -e suff. Suffixe permettant de former des noms féminins.
    • e- préf. Préfixe marquant une action.
    • e- préf. Préfixe marquant une action inverse.
    • e- préf. Préfixe marquant quelque chose qui est hors d’autre chose.
  • Gaulois
    • e let. Lettre utilisée dans l’alphabet latin du gaulois.
    • E let. Lettre utilisée dans l’alphabet latin du gaulois.
    • ε let. Lettre utilisée dans l’alphabet grec du gaulois.
    • Ε let. Lettre utilisée dans l’alphabet grec du gaulois.
    • 𐌄 let. Lettre utilisée dans l’alphabet celto-étrusque du gaulois.
    • -e suff. Terminaison qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
    • -e suff. Terminaison qui indique le cas vocatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
    • -e suff. Terminaison qui indique le cas locatif (incertain) du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
    • -e suff. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
    • -e suff. Terminaison qui indique le cas datif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
  • Gaélique irlandais
    • é pron. (En parlant d’une personne) Pronom personnel objet masculin de la troisième personne du singulier : le.
    • é pron. (En parlant d’une chose) Pronom personnel objet masculin de la troisième personne du singulier : le.
  • Gotique
    • 𐌴 let. Cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet gotique.
  • Grec
    • ε let. Epsilon \ɛ.psi.lɔn\ : cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet grec (minuscule). Transcription : e.
    • ϵ let. Epsilon lunaire : graphie désuète (onciale) de la lettre grecque (minuscule) epsilon (ε) \ɛ.psi.lɔn\.
    • Ε let. Epsilon \ɛ.psi.lɔn\ : cinquième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet grec (majuscule). Transcription : E.
    • Εʹ num. Symbole ayant la valeur 5 en numération alphabétique.
  • Guarani
    • e let. Quatrième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).
    • E let. Quatrième lettre de l’alphabet guarani (majuscule).
    • let. Cinquième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).
    • let. Cinquième lettre de l’alphabet guarani (majuscule).
  • Hongrois
    • e dét. Variante de ez (ce, ceci), archaïque ou littéraire en général mais obligatoire devant une préposition…
    • e let. Lettre de l’alphabet hongrois entre le dzs et le é, se prononçant \ɛ\.
  • Ido
    • -e- suff. Qui a la couleur, l’aspect.
  • Kazakh
    • е interj. Marque d’étonnement et de la curiosité.
    • е interj. Marque du motif et de l’attention.
    • е interj. Marque l’attitude positive de la personne qui parle pour une action en cours.
    • е interj. Marque de connaissance de celui qui parle de l’action ou du fait réalisé.
    • е v. Être, verbe défectif qui sert à créer les formes auxiliaires.
  • Koiari des montagnes
    • e n. Rivière.
  • Kotava
    • e n. Lettre e ou E.
    • é v. Professer.
    • -e suff. Affixe substantivant d’adjectif, indiquant une partie d’un tout qui a le caractère de.
    • -e suff. Affixe substantivant de substantif, indiquant un fruit.
    • -e suff. Affixe substantivant de substantif, indiquant un légume.
    • -e suff. Voyelle mobile euphonique à appliquer aux adjectifs qualifiant un nom se terminant par un e.
  • Kurde
    • e let. Sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet kurde (minuscule).
    • e v. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bûn (« être »).
    • e pron. (Populaire) Pronom personnel kurde ez.
    • ê let. Septième lettre et troisième voyelle de l’alphabet kurde (minuscule).
  • Ligure
    • ê v. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe êse.
  • Limbourgeois
    • -e suff. Suffixe permettant de former le pluriel de noms communs.
  • Lingala
    • ɛ let. Lettre de l’alphabet du lingala entre l’e et le f utilisée pour \ɛ\.
    • Ɛ let. Lettre de l’alphabet du lingala entre l’e et le f utilisée pour \ɛ\.
    • -e- infix. (Rare) Infixe et clitique de pronom personnel de la classe 7.
  • Lombard
    • è v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de essere.
  • Lépontique
    • 𐌄 let. Lettre utilisée dans l’alphabet celto-étrusque du lépontique.
  • Monégasque
    • v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de esse.
  • Moyen gallois
    • e pron. Il, lui.
  • Napolitain
    • 'e var. Variante par contrainte typographique de ’e (Unicode <2019 0065>).
    • ’e art.f. Pluriel de ’a.
  • Occitan
    • e let.f. Cinquième lettre et seconde voyelle de l’alphabet occitan.
    • E let. Cinquième lettre de l’alphabet occitan.
    • E conj. Et.
    • é let.f. Voyelle accentuée fermée de l’alphabet occitan. Elle signale une syllabe tonique lorsque l’accent tonique…
    • è let.f. Voyelle accentuée ouverte de l’alphabet occitan. Elle signale une syllabe tonique.
    • è interj. Eh, interjection d’étonnement.
    • È interj. Eh.
  • Oirata
    • -e suff. Suffixe verbal.
  • Omaha-ponca
  • Palenquero
    • e adj. Ce, cette.
    • e pron. Ceci.
    • é adj. Ce, cette.
    • é pron. Ceci.
  • Polonais
    • ę let. Lettre de l’alphabet polonais.
    • Ę let. Lettre de l’alphabet polonais.
    • suff. Suffixe nominal servant à construire les noms des petits des humains ou des animaux.
    • suff. Désinence de l’accusatif singulier féminin des noms en -a.
  • Roumain
    • -e suff. Marque du pluriel de la plupart des substantifs féminins terminés par ăet de certains neutres. Il se…
    • -e suff. Terminaison verbale…
  • Russe
    • е let. Ié : sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet (minuscule).
    • ё let. Io : septième lettre et troisième voyelle de l’alphabet (minuscule).
    • Е let. Ié : sixième lettre et deuxième voyelle de l’alphabet (majuscule).
    • Ё let. Io : septième lettre et troisième voyelle de l’alphabet (majuscule).
    • Ё n.fam. Yo (nom de famille russe — le seul formé d’une seule lettre).
  • Samoan
    • e prép. Chez.
    • e pron. Tu.
  • Sango
    • ë pron. Pronom de la première personne du pluriel. Peut aussi bien être masculin que féminin.
  • Serbe
    • Е n.prop. Ay (ville de France).
  • Sicilien
    • e let. Sixième lettre de l’alphabet.
    • è v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de èssiri.
    • ê prép. Pluriel de ô.
  • Slovaque
    • -e suff. Suffixe qui indique le nominatif et l’accusatif singulier de certains noms neutres.
    • -e suff. Suffixe permettant de former certains adverbes à partir d’un adjectif.
  • Tahitien
    • 'e var. Variante par contrainte typographique de ʻe (Unicode <02BC 0065>).
  • Tatar de crimée
    • e adv. Oui.
  • Tchèque
    • ě let. Variante diacritique de e dans l’alphabet tchèque qui se prononce \jɛ\, il s’agit d’un e \ɛ\ affecté…
    • ě let. Les mots en ě ont souvent connu une évolution vers í (suppression de la diphtongue et allongement compensatoire…
    • -e suff. Variante de -ě Note : la mouillure intrinsèque à ce suffixe affecte la consonne antéposée…
    • -e suff. Note : la mouillure tombe lorsqu’elle succède au \l\…
    • suff. Suffixe adverbial ajouté au radical de l’adjectif, -ment.
    • suff. Note : la mouillure du \ɛ\, intrinsèque à ce suffixe affecte la consonne antéposée…
    • suff. Note : la mouillure tombe lorsqu’elle succède au L.
    • suff. Suffixe nominal servant à construire les noms des petits des humains ou des animaux. Note : les règles…
  • Teso
    • let. Voyelle mi-fermée antérieure non arrondie murmurée.
  • Tussentaal
    • e art. Un, une. Note d’usage : il s’utilise dans le cas général devant un substantif neutre. Si le substantif…
    • é interj. Interjection parfois utilisée à l’oral en fin de phrase.
    • é conj. Et.
  • Vietnamien
    • e v. Appréhender; craindre; avoir peur.
    • E let. Septième lettre de l’alphabet vietnamien.
    • é n. (Botanique) Basilic.
    • ê let. Neuvième lettre et l’alphabet vietnamien.
    • ê v. Éprouver une douleur diffuse.
    • ê v. Honteux; confus.
    • ê interj. Hé.
    • Ê let. Neuvième lettre de l’alphabet.
    • ế v. Qui ne peut être vendu; invendable; qui ne trouve pas d’acquéreur; qui traverse une période de mévente.
    • ế v. Immariable; qui ne trouve pas de mari; qui ne trouve pas de femme.
— Mots français, définis en espagnol —
  • e let. Quinta letra y segunda vocal del alfabeto francés.
  • E let. Quinta letra y segunda vocal del alfabeto francés.
— Mot français, défini en portugais —
  • -e suf. Sufixo usados para formar a forma feminina dos adjetivos.
— Mots français, définis en anglais —
  • e n. The name of the Latin-script letter E/e.
  • E adj. Abbreviation of est; east.
  • E n. Abbreviation of est; east.
  • E let. The fifth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
  • è phr. (Quebec) she’s, it’s: contraction of elle est.
  • ë let. The letter “e” in words when it must be pronounced separately and not associated with preceding letter…
  • -e suff. Forms the feminine of adjectives and nouns.
  • -e suff. Abbreviation of -ième when an ordinal number is written with Arabic or Roman numerals.
  • -é suff. (Grammar) past participle root verb suffix of regular -er verbs, an inflected infinitive verb; -ed, -en, -n.
  • é- pref. Prefix indicating away, moving away from; sometimes used as an intensifier, for example in écru.
— Mot français, défini en néerlandais —
  • -e Vormt de vrouwelijke vorm van zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden.
— En latin —
  • E n.subs. Littera quinta alphabeti Romani, quae inter D (de) et F (ef) stat.
— En espagnol —
  • e let. Quinta letra del alfabeto español y segunda vocal.
  • e s. Nombre de la letra e1.
  • e conj. Delante de una palabra que comienza por i o hi, reemplaza a y.
  • E let. Quinta letra del alfabeto español y segunda vocal.
  • é conj. Grafía obsoleta de e.
  • -e suf. Forma sustantivos masculinos a partir de verbos indicando…
  • -e suf. Marca la primera (yo) y tercera personas (él, ella, ello)…
  • -e suf. Marca la tercera persona (él, ella, ello) del singular…
  • -e suf. Marca el imperativo afirmativo para la segunda persona…
  • -e suf. Sufijo propuesto como sustituto del masculino genérico…
  • -é suf. Terminación verbal para la primera persona del singular…
— En portugais —
  • e conj. (Coordenativa aditiva) usado para unir orações ou termos…
  • e conj. (Adversativa) mas, porém.
  • E s. A quinta letra do alfabeto latino usado no português em sua…
  • é interj. Expressa confirmação.
  • é interj. Expressa que se quer confirmação; expressa como se se…
  • é interj. Expressa ironicamente como se se quisesse confirmação…
  • é s. Nome da letra do alfabeto latino representada por e, E.
  • é v. Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ser.
— En italien —
  • e conj. Usato per unire due parole.
  • e conj. Usato per enfatizzare l’ultimo elemento di una lista.
  • e conj. Usato per unire una proposizione coordinata alla sua reggente.
  • e conj. Per distinguere.
  • e lett. Quinta lettera dell’alfabeto latino.
  • E lett. E, e quinta lettera maiuscola dell’alfabeto italiano.
  • E lett. Quinta lettera dell’alfabeto etrusco e ha la stessa forma…
  • è v. Vedi essere.
— En anglais —
  • e let. The fifth letter of the English alphabet, called e and…
  • e num. The ordinal number fifth, derived from this letter of the…
  • e n. The name of the Latin-script letter E/e.
  • E let. The fifth letter of the English alphabet, called e and…
  • E num. The ordinal number fifth, derived from this letter of the…
  • E sym. (ESRB rating) Abbreviation of everyone.
  • E sym. East.
  • E n. (Slang) The drug ecstasy (MDMA), particularly in pill form.
  • E n. (Especially in LGBT contexts) The hormone estrogen/estradiol…
  • E n. The grade below D in some grading systems. In most such systems…
  • E n. Abbreviation of episode. (installment of a series)
  • E prop.n. (Religion) Abbreviation of Elohist.
  • E prop.n. (History) A state in ancient China of varying location…
  • E prop.n. (History) Its capital, also known as Echeng and Ezhou.
  • E prop.n. A surname from Chinese.
  • E prop.n. A Tai-Chinese mixed language spoken primarily in Rongshui…
  • E prop.n. A river in Highland council area, Scotland.
  • é let. Found chiefly in words borrowed from other languages. When…
  • è let. Found in words borrowed from other languages.
  • è let. Used poetically instead of e in order to indicate that…
  • 'e pron. Pronunciation spelling of he.
  • -e suff. Used for archaizing.
  • e- pref. Used to form adjectives with the sense of something being…
  • e- pref. In an electronic form, usually and especially computerized…
  • e- pref. For emergency purposes.
  • e- pref. (Marketing) Used to prefix product names, to indicate…
  • e- pref. Electric.
  • e- pref. (Electronics) Used to prefix items that are embedded into…
  • e. n. Abbreviation of east.
  • e. adj. Abbreviation of eastern.
  • E- pref. Alternative form of e-.
  • E. n. Abbreviation of East.
  • E. adj. Abbreviation of Eastern.
  • E. prop.n. Abbreviation of Euripides.
  • -e- inf. (Pharmacology) a monoclonal antibody derived from a hamster source.
— En allemand —
  • e S. Fünfter Buchstabe des deutschen Alphabetes.
  • e S. Musik: Bezeichnung eines Tones.
  • e S. Mathematik: Abkürzung für die Eulersche Zahl 2,718281828459…
  • E S. Fünfter Buchstabe des lateinischen Alphabets.
  • E S. Musik: ein Ton der diatonischen Tonleiter.
  • E S. Physik: das Formelzeichen großes E für Energie.
  • E Abk. Theologie, alttestamentliche Bibelwissenschaft: Bezeichnung…
  • E Abk. Österreich: Kennzeichen für Erdnuss.
  • E Abk. Deutsches Kraftfahrzeugkennzeichen für Essen.
  • E Abk. Österreich: Kraftfahrzeugkennzeichen für die Städte Eisenstadt…
  • é in mehreren Sprachen verwendeter Kleinbuchstabe des lateinischen…
  • -e Aff. Suffix: Allomorph/ Deklinationsendung für Adjektive, Artikel…
  • -e Aff. Suffix: Allomorph/ Konjugationsendung von Verben.
  • -e Aff. Suffix: Derivatem (Ableitungsmorphem) zur Ableitung von…
  • -e Aff. Interfix: Fugenelement in Komposita, deren Erstglied ein Substantiv ist.
  • -e Pron. Nach Verbformen der 2. Person Singular, umgangssprachlich…
  • e- Präf. Vorangestelltes Wortbildungselement in Fremdwörtern aus…
  • E. Abk. Eminenz.
  • E. Abk. Entschädigung.
  • E. Abk. Entscheidung.
  • E. Abk. Entschließung.
  • E. Abk. Entwurf.
  • E. Abk. Erdgeschoss.
  • E. Abk. Erlass.
— En néerlandais —
  • e n. (Taalkunde) de vijfde letter van het alfabet.
  • e n. (Wiskunde) het grondtal van de natuurlijke logaritmen (E…
  • e n. (Muziek) de vijfde toon van de chromatische, en de derde…
  • e n. (Muziek), (afkorting) afkorting van “e-mineur”.
  • E n. (Taalkunde) hoofdletter van de e, de vijfde letter van het alfabet.
  • E n. (Muziek), (afkorting) afkorting van “E-majeur”.
  • E eig. (Toponiem: rivier) schrijfwijze voor Ee, naam van verschillende…
  • E sym. (Muziek) symbool van het “E-majeurakkoord”.
  • -e Vormt een meisjesnaam van een eigennaam, vaak een jongensnaam.
  • -e Geeft aan dat een zelfstandig naamwoord een vrouwelijk persoon omschrijft.
  • -e Maakt uit een bijvoeglijk naamwoord een zelfstandig naamwoord.
  • e- Ter vorming van woorden die met elektronische diensten te maken hebben.
  • E+ sym. (Muziek) aanduiding van het “E-overmatigmajeurakkoord”.
  • E- sym. (Muziek) aanduiding van het “e-verminderdmineurakkoord”.
  • -e- Een affix zonder eigen betekenis dat tussen twee delen van een…
  • -e- Idem tussen een naamwoord en een achtervoegsel.
  • -e- -en-.
472 mots français tirés des 224 définitions françaises

Abréviation accent accent␣aigu accent␣circonflexe accent␣grave accent␣tonique accentuée accusatif accusative acquéreur action adjectif adjectifs adjectival adverbes adverbial affecté affirmé Affixe agit aigu Air ajouté à␣la aléatoire allongement alors alphabet alphabet␣gotique alphabet␣grec alphabétique alphabet␣latin alphabet␣phonétique ancienne anglo anglo-saxons animaux antéposée antérieure API appauvri appelée appliquer Appréhender archaïque argile arrondie Article Article␣indéfini aspect attention attitude aussi aussi␣bien Automobile automobiles autre autre␣chose aux auxiliaires avant avec avoir avoir␣peur ayant Badiais bambara base Basilic bien Botanique caractère cardinal cas cas␣régime ceci celto-étrusque celui certains cette CGS charge charge␣élémentaire cherokee Chez Chimie chose cinquième circonflexe Clark classe clitique comme communs compensatoire complément confirmation confus connaissance connu consonne constante construire Contraction contrainte copte corps corrélatifs correspond couleur courante cours craindre créer Creuser curiosité dalécarlien dans dans␣les datif déclinaison de␣connaissance défectif degré degré␣Clark de␣la demander de␣nom déplacer dérivés des Désinence Désuet désuète deuxième devant devient diacritique dictum diffuse digramme diphtongue direct distinctif donne douleur d’usage Eau écrit électron électronique élémentaire elle elles éluvial emphatique en␣cours en␣général en␣particulier en␣tant␣que entre Éprouver epsilon espace espace␣euclidien Espagne espérance espéranto esse est et␣de étonnement être étrusque euclidien Euh euphonique euro évolution exa- exemple existe existentiel fait Familier famille féminin féminins femme fermée fin finale flamand flamand␣occidental formé former formes français France fruit gaulois général Géographie germaniques gotique grandeur graphie grave grec grecque groupe groupement guarani hongrois Honteux Horizon Horizon␣éluvial hors Huitième humains -ième Il␣existe Immariable immatriculés imparfait incertain indéfini indicatif indiquant indique indiquer Infixe interjection international Internet intrinsèque introduisant invendable inverse italique kurde langage Langue laquelle latin légume le␣même lépontique les lettre Lié lieu lingala Linguistique littéraire locatif logarithme logarithme␣naturel logique l’on lorsque lui lunaire mais majuscule manuscrits mari marquant marque Marqueur masculin mathématique Mathématiques même ment métisse Métrologie mévente minuscule mobile modale mode monnaie mot motif mots mouillure murmurée Musique naturel Négation négative neutre neutres Neuvième nié nom nombre nom␣de␣famille nominal nominatif noms noms␣communs non non␣arrondie note numération objet objet␣direct obligatoire occidental occitan onciale ont oral Oui ouverte par par␣exemple parfois parlant parlé parlée participe participe␣passé Particule particulier partie partir pas pas␣de passé pays Pédologie période permettant permittivité personne personnel petits peur peut Philosophie phonétique phrase Physique placé plupart pluriel point point␣cardinal polonais Populaire positive pour précède préfixe premier première première␣personne premier␣groupe préposition présent Professer pronom pronom␣personnel prononçant prononce prononcée prononcer proposition province psi qualifiant quantificateur Quatrième que quelque quelque␣chose qui radical Rare réalisé régime Régionalisme règles réguliers remplace représente retirer retranscrit Rivière russe saxons seconde sens septième sert servant ses seul seule signale Signe singulier sixième son souvent substantif substantifs substantivant substitution succède suffixe sujet suppression syllabaire syllabe symbole Système Système␣international tant tant␣que tchèque terminaison terminant terminés thème timbre toi tombe tonique tour tout trafic transcendante Transcription traverse tréma troisième troisième␣personne trouve typographique une un␣et␣un␣seul Unicode unique unité universelle usage utilisé utilisée valant valeur variable variable␣aléatoire Variante véhicules vendu verbal verbale verbe verbes verbes␣réguliers vers vide vietnamien ville vocatif voyelle voyelle␣mi-fermée voyelle␣mi-ouverte

99 mots français tirés des 118 définitions étrangères

adjectives alla alphabet Alphabets Alternative are area capital China contraction das del de␣la der des die dos due écru ecstasy Een ein elle embedded English Essen est estradiol Ezhou for forma French grade hamster het Highland hormone Idem -ième infinitive intensifier inter items language Latin latino LGBT lista location majeur Marketing mas MDMA met mineur monoclonal must Nombre Nombre␣de Nome ordinal palabra para parole partir past per Person persona primera que quer quinta rating regular Religion river Roman Romani root script Slang source stat state sua Ter tercera the Ton uit ultimo unir Used van verbal verbo vocal von

4 mots étrangers tirés des 224 définitions françaises

a␣la essere exa sér

314 mots étrangers tirés des 118 définitions étrangères

aan aanduiding Abbreviation Abkürzung Ableitung Ableitungsmorphem achtervoegsel aditiva Adjektive adjetivos Adversativa affix afirmativo afkorting alfabet alfabeto alfabeto␣latino Allomorph Alphabetes also also␣known␣as alttestamentliche ancient and antibody a␣partir␣de Arabic archaizing Artikel associated aus away being below betekenis Bezeichnung Bibelwissenschaft bijvoeglijk bijvoeglijk␣naamwoord borrowed Buchstabe called chiefly Chinese chromatische comienza como computerized confirmação contexts coordinata council council␣area dat Deklinationsendung Delante delen dell derde deren Derivatem derived deutschen Deutsches diensten drug east eastern Echeng een eigen eigennaam eines Eisenstadt Electric electronic Electronics elektronische elemento ella ello Elohist E-majeur E-majeurakkoord emergency Eminenz e-mineur Energie Entschädigung Entscheidung Entschließung Entwurf episode Erdgeschoss Erdnuss Erlass español especially ESRB essere estrogen etrusco Eulersche␣Zahl Euripides everyone example feminina feminine fifth for␣example form formar Formelzeichen Forms Found francés Fremdwörtern from Fugenelement Fünfter für Geeft Geeft␣aan genérico grading Grafía Grammar großes grondtal hebben History hoofdletter imperativo indicando indicate indicating indicativo inflected in␣order in␣order␣to installment instead instead␣of Interfix into ironicamente ist italiano Its jongensnaam Kennzeichen Kleinbuchstabe known Komposita Konjugationsendung languages lateinischen Latin␣script letra letter lettera Littera logaritmen Maakt Maakt␣uit maiuscola majeurakkoord maken Marca masculino masculino␣genérico masculinos Mathematik mehreren meisjesnaam mixed mixed␣language monoclonal␣antibody most moving Musik Muziek naam naamwoord naamwoorden Nach name names not nouns number numerals obsoleta of␣a omschrijft order ordinal␣number Österreich other participle particularly past␣participle personas persoon pessoa Pharmacology Physik pill poetically por porém português preceding prefix presente presente␣do␣indicativo primarily primera␣persona product pronounced Pronunciation Pronunciation␣spelling proposizione propuesto purposes Quebec quisesse reemplaza reggente representada rivier Roman␣numerals schrijfwijze Scotland segunda segunda␣persona sense separately ser series she singular some something sometimes spelling spoken Sprachen Städte stessa Substantiv such suffix Sufijo Sufixo surname sustantivos sustituto symbool systems Taalkunde Tai Terceira Terceira␣pessoa tercera␣persona Terminación termos that Theologie this Tones Tonleiter toon Toponiem tussen twee umgangssprachlich una usado usados Usato used Used␣to usually vaak varying Vedi verb Verben Verbformen verbos verbs verschillende verwendeter vijfde voor Vorangestelltes vorm vorming Vormt vrouwelijk when Wiskunde with woorden words Wortbildungselement written Zahl zelfstandig zelfstandige zelfstandig␣naamwoord zonder zur

127623 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

Ea Éa e.a. EC è.␣c. ed ED éd. Eee EF e.g. e.␣g. eh EI ÉI ej el EL -el em em- en En -en en- Eo éo- EP -er e.r. es ès et ET -et eu Eu EU ÉU eu- É.-U. EV èv ÈV ex ex- ex. -ey -ez +127573 mots

1556653 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

AEC AED A-EF AF A.-É.F. ael AEL Aër AES Bea BEA béa Béa bec Bec bee Bee bée béé bêê beg BEI bel ben Ben BEP ber BER bes bés Bès bet BET bèt beu Bex bey Bey Cea CEA CEB CEC Ced CED Cee CEE CEG CEI CEL Cen C.en c’en +1556601 mots

319043 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

Ae æ Æ -æ bé bè bê Bé °Be °Bé ce Ce CE cé de DE dé dé- Ee -ée FE GE gé Gê he HE hé hè hê H/E IE -ie i.e. i.-e. i.␣e. je jé ké k le Le lé me Me ME mé MMe. mé- ne Ne NE né Né -né N.␣E. +318987 mots

141 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

Ae æ Æ -æ bé bè bê Bé °Be °Bé ce Ce CE cé de DE dé dé- Ea Éa e.a. EC è.␣c. ed ED éd. Eee EF e.g. e.␣g. eh EI ÉI ej el EL -el em em- en En -en en- Eo éo- EP -er e.r. es ès +90 mots


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.