Listes de motsChercher des mots

Le mot faire est dans le Wiktionnaire

115 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • faire v. Créer, produire, fabriquer, en parlant de toute œuvre matérielle.
  • faire v. (En particulier) Préparer un repas, le cuisiner.
  • faire v. Élaborer, en parlant des œuvres de l’intelligence et de l’imagination.
  • faire v. Opérer, effectuer, exécuter, accomplir, réaliser, que ce soit d’ordre physique ou d’ordre moral.
  • faire v. (En particulier) Dire.
  • faire v. (En particulier) Accorder.
  • faire v. (En particulier) Provoquer.
  • faire v. (En particulier) Pratiquer.
  • faire v. (En particulier) (Populaire) Dérober ; faire les poches.
  • faire v. Avoir dans son domaine professionnel.
  • faire v. Se mouvoir dans un déplacement d’un lieu à un autre.
  • faire v. Signaler, indiquer un état de choses.
  • faire v. Disposer, ranger, arranger, mettre dans un état convenable.
  • faire v. (En particulier) Farder, maquiller.
  • faire v. Amasser, assembler, mettre ensemble, en parlant d’argent ou d’autres choses dont on a besoin de se pourvoir.
  • faire v. Employer ses forces, ses talents, l’activité de son esprit à quelque chose ; s’en occuper, y passer son temps.
  • faire v. Observer, mettre en pratique, souvent par obligation ou par précepte.
  • faire v. Exécuter ou pratiquer certaines choses que l’on s’oblige à achever en un certain temps.
  • faire v. Former, façonner, perfectionner quelqu’un.
  • faire v. Former, composer, constituer un tout, une seule chose, en parlant de deux ou de plusieurs choses qui…
  • faire v. Constituer l’essence d’une chose.
  • faire v. Être la cause de tel ou tel résultat ou en être l’occasion.
  • faire v. (Péjoratif) Se donner une apparence mensongère.
  • faire v. (Familier) Donner l’air, créer une impression particulière.
  • faire v. (Familier) Faire ici (ou là) : Être en ce lieu.
  • faire v. Construit avec la préposition de, il prend le sens de changer, transformer en.
  • faire v. Toujours avec la préposition de, il peut signifier employer quelqu’un ou quelque chose, en disposer…
  • faire v. S’emploie souvent en tant que verbe-substitut pour éviter la répétition du verbe précédent, précédé…
  • faire v. Il est également substitut dans l’expression en faire autant.
  • faire v. Mais on ne doit pas confondre cet emploi avec une autre tournure (sans conjonction de subordination)…
  • faire v. (Jeu).
  • faire v. (Marine).
  • faire v. (Transport) (Intransitif) Approvisionner.
  • faire v. (Médecine) Être atteint, être malade de, montrer les symptômes de.
  • faire v. (Militaire) Effectuer ce qui est ordonné.
  • faire v. (Militaire) Combattre dans une guerre.
  • faire v. Voyager dans un pays, visiter un lieu.
  • faire v. (Intransitif) Agir.
  • faire v. (Intransitif) (Vieilli) Être convenable, produire un effet agréable (aujourd’hui, on utilise plutôt…
  • faire v. (Intransitif) (Familier) Se décharger le ventre, déféquer.
  • faire v. (Intransitif) (Vieilli) Être efficace.
  • faire v. (Pronominal) Devenir, embrasser une profession, une idée, une religion.
  • faire v. (Pronominal) Indique une chose que l’on s’accorde ou que l’on s’impose à soi-même.
  • faire v. (Pronominal) S’habituer, s’accoutumer à quelque chose.
  • faire v. (Pronominal) Se former.
  • faire v. (Pronominal) Se créer.
  • faire v. (Pronominal) Être possible, se produire.
  • faire v. (Pronominal) Être couramment pratiqué.
  • faire v. (Pronominal) (Vulgaire) Posséder sexuellement.
  • faire v. (Pronominal) (Familier) Se le faire ou se la faire : Finir par se montrer violent.
  • faire v. (Impersonnel) Indique un état météorologique.
  • faire v. (Impersonnel) S’emploie pour marquer la nature, l’état, la disposition ou les qualités de certaines choses.
  • faire v. (Impersonnel) Être la cause.
  • faire v. (Impersonnel) Y avoir.
  • faire v. (Pronominal) (Impersonnel) Arriver.
  • faire v. (Pronominal) (Impersonnel) Être convenable. — Note : Se dit surtout des actes de politesse ou de cérémonie…
  • faire v. Commencer à être.
  • faire v. Aux formes simple ou pronominale (se faire), peut être auxiliaire de mode et se construire avec un infinitif…
  • faire v. Expressions qui veulent toutes dire la même chose : laisse-moi tranquille.
  • faire v. Durer, tenir.
  • faire v. Avoir de l’importance pour quelqu’un.
  • faire n.m. Action de faire, action.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Ancien français
    • faire v. (Processus) Faire quelque chose.
    • faire v. (Manière) Se comporter.
    • faire v. (Emploi de substitution) Se porter, se comporter, dire, parler.
    • faire v. Faire, dire, exprimer par des mots.
    • faire v. (Impersonnel) Faire.
  • Ancien occitan
    • faire v. Variante de far.
  • Gallo
  • Occitan
— Mots français, définis en espagnol —
  • faire v. Realizar una acción.
  • faire v. Fabricar.
  • faire v. Dar la apariencia de: (peyorativo).
  • faire v. Interpretar en una obra.
  • faire v. Impersonal.
— Mots français, définis en portugais —
  • faire v. Fazer.
  • faire v. Criar.
  • faire v. Causar.
— Mots français, définis en anglais —
  • faire v. (Transitive) to do.
  • faire v. (Transitive) to make.
  • faire v. (Transitive) to say (of a person), to go (of an animal).
  • faire v. (Transitive) to make (cause someone or something to do something).
  • faire v. (Transitive) to act like (something).
  • faire v. (Impersonal) to be (of the weather or various situations).
  • faire v. (Reflexive) to do, to make (oneself).
  • faire v. (Reflexive, followed by an infinitive) to be, to get (used for a passive action).
  • faire v. (Reflexive) to ripen (of fruit), to mature.
  • faire v. (Reflexive, ~ à) to become used to, to get used to.
  • faire v. (Slang, reflexive, transitive) to do (to have sex with).
  • faire v. (Informal, intransitive) to defecate; (metaphorically) to shit oneself (to be terrified).
  • faire v. (Reflexive) to become, to get.
— Mots français, définis en allemand —
  • faire V. Machen.
  • faire V. Wirken, scheinen, aussehen.
  • faire V. Backen.
— Mots français, définis en néerlandais —
  • faire w. Maken, vervaardigen.
  • faire w. Doen, uitvoeren, verrichten.
  • faire w. Gereedmaken, opruimen.
  • faire w. Afleggen (afstand).
  • faire w. Zijn, bedragen, inhouden.
  • faire w. Uitmaken, aangaan.
  • faire w. Hebben.
  • faire w. Uithangen (doen alsof).
  • faire w. Antwoorden.
  • faire w. Lijken, eruitzien.
— En anglais —
  • faire adj. Obsolete spelling of fair.
  • faire n. Obsolete spelling of fair.
— En allemand —
  • faire V. Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des…
  • faire V. Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des…
  • faire V. Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des…
  • faire V. Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des…
  • faire V. Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination…
  • faire V. Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des…
  • faire V. Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des…
  • faire V. Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des…
  • faire V. Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des…
275 mots français tirés des 70 définitions françaises

accomplir accorde Accorder accoutumer achever actes action activité Agir agréable air Amasser apparence Approvisionner argent arranger Arriver assembler atteint autant autre autres Aux auxiliaire avec avoir besoin cause ce␣qui cérémonie certain certaines cet changer chose choses Combattre Commencer Commencer␣à comporter composer confondre conjonction constituer construire Construit convenable couramment créer cuisiner dans d’argent d’autres décharger déféquer de␣mode déplacement Dérober des deux Devenir dire disposer disposition dit doit domaine donner dont Durer effectuer effet efficace également Élaborer embrasser emploi emploie employer en␣être en␣faire␣autant En␣particulier en␣pratique ensemble en␣tant␣que esprit essence est état état␣de␣choses et␣de être éviter exécuter expression Expressions exprimer fabriquer façonner faire faire␣les␣poches Familier far Farder Finir Finir␣par Foire forces former formes guerre habituer hui ici idée Il␣est imagination Impersonnel importance impose impression Indique indiquer infinitif intelligence Intransitif Jeu la␣faire laisse la␣même les lieu l’on Mais malade Manière maquiller Marine marquer matérielle Médecine même mensongère météorologique mettre mettre␣en␣pratique Militaire mode moi montrer moral mots mouvoir nature Note obligation oblige Observer occasion occuper œuvre œuvres Opérer ordonné ordre par parlant parler particulier particulière pas passer pays Péjoratif perfectionner peut physique plusieurs plutôt poches politesse Populaire porter Posséder possible pour pourvoir pratiqué pratiquer précédé précédent précepte prend Préparer préposition Processus produire profession professionnel Pronominal pronominale Provoquer qualités que quelque quelque␣chose quelqu’un qui ranger réaliser religion repas répétition résultat s’accoutumer sans se␣comporter se␣construire Se␣créer Se␣décharger Se␣donner se␣faire Se␣former se␣montrer Se␣mouvoir sens Se␣porter se␣pourvoir se␣produire ses seule sexuellement Signaler signifier simple soi soi-même soit son souvent subordination substitut substitution surtout symptômes talents tant tant␣que tel tel␣ou␣tel temps tenir Toujours tournure tout toute toutes tranquille transformer Transport un␣autre une une␣autre utilise Variante ventre verbe veulent Vieilli violent visiter Voyager Vulgaire Y␣avoir y␣passer

24 mots français tirés des 45 définitions étrangères

action alle animal cause Dar der des for fruit Genera have infinitive intransitive like Machen mature passive Plural say shit situations Slang the transitive

81 mots étrangers tirés des 45 définitions étrangères

aangaan acción act Afleggen afstand Akkusativ alsof Antwoorden apariencia aussehen Backen become bedragen Causar Criar defecate Deklination doen eruitzien Fabricar fair Fazer Femininum followed followed␣by gemischten gemischten␣Deklination Gereedmaken get get␣used have␣sex Hebben Impersonal Informal inhouden Interpretar Lijken make Maken metaphorically Neutrum Nominativ obra Obsolete of␣a of␣an oneself opruimen or␣something person peyorativo Realizar reflexive ripen scheinen schwachen schwachen␣Deklination sex shit␣oneself Singular someone something something␣to spelling starken starken␣Deklination terrified to␣go Uithangen Uitmaken uitvoeren una used used␣to various verrichten vervaardigen weather Wirken with Zijn

958 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

faire␣cas faire␣cru faire␣don faire␣dur faire␣eau faire␣feu faire␣foi faire␣gai faire␣loi faire␣mal faire␣sec faire␣une faire␣avec faire␣beau faire␣bien faire␣bleu faire␣bloc faire␣caca faire␣cocu faire␣côte faire␣date faire␣deux faire␣dodo faire␣doux faire␣état faire-face faire␣face faire␣fête faire␣fi␣de faire␣flop faire␣fond faire␣fort faire␣gras faire␣gris faire␣joli faire␣jour faire␣l’âne faire␣leur faire␣midi faire␣mimi faire␣mine faire␣noir faire␣nuit fairepart faire-part faire␣part faire␣peur faire␣pipi faire␣popo faire␣rage +908 mots

301 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

affairée affairer affaires affairés affairez affairées affairent affairera affaireux s’affairer se␣faire␣eu à␣faire␣peur affairerai affaireras affairerez ne␣faire␣que réaffairée réaffairer réaffaires réaffairés réaffairez se␣faire␣ban tarifaires affairemens affairement affairerais affairerait affairèrent affaireriez affairerons affaireront désaffairée désaffairer désaffaires désaffairés désaffairez en␣faire␣voir réaffairées réaffairent réaffairera se␣faire␣bobo se␣faire␣jour se␣faire␣rare se␣faire␣tard se␣faire␣turc se␣faire␣voir affaire␣d’État affaire␣gelée affairements affairerions +251 mots

107 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

y␣faire affaire affairé faire la␣faire faire refaire re-faire se␣faire forfaire malfaire parfaire s’en␣faire surfaire bien-faire quoi␣faire réaffaire réaffairé redéfaire reméfaire rerefaire re-refaire re-re-faire se␣refaire tant␣faire tarifaire à␣tant␣faire désaffaire désaffairé entre-faire reparfaire rien␣à␣faire satisfaire stupéfaire avoir␣à␣faire Bellaffaire contrefaire être␣affaire pour␣ce␣faire savoir-faire s’entre-faire se␣rerefaire aller␣se␣faire entre-défaire entre-méfaire insatisfaire laisser-faire laisser␣faire laissez-faire laissez␣faire +57 mots

8 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

air aire Aire airé -aire FAI ire Ire

2 sous-mots DàG (Mots écrits de droite à gauche, se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

ria RIA

9 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

Efira ferai feria Feria féria fiera fraie Freia refia

81 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

affier afrite alfier à␣vérif. briefa cafier Carife défrai érifla fanier farcie Farije farine Farine fariné farsie fasier Favier fazier erai lira ferais ferait fériai férial ferias férias fériât ferlai fermai ferrai feurai fiacre Fiacre fiarde fierai fieras figera Figera filera fixera flaire flairé fraies Fraine Fraire fraise fraisé Fraize Freila +31 mots

22 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

aéri- aire Aire airé -aire Arif fare faré féai fera féra fier Fier -fier Fira frai Fria frie rafè Rafi raie réai

38 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

caire Caire Fabre faide faine faîne faira faite faîte farre fatre Faure Fau Favre foire foiré frire haire Haire laire Laire lairé maire Maire Mairé naïre n-aire paire Paire pairé raire taire Vaire vairé Vairé waire zaïre Zaïre

6 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)

aire Aire airé -aire fare faré

3 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

flaire flairé Fraire


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.