Listes de motsChercher des mots

Le mot fang est dans le Wiktionnaire

38 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • fang adj. Relatif aux Fangs ou à leur langue.
  • fang n.m. (Linguistique) Langue bantoue parlée au Cameroun, au Congo-Brazzaville, au Gabon, et en Guinée équatoriale.
  • Fang n.m. Ethnie bantoue du Cameroun, Congo-Brazzaville, Gabon et Guinée équatoriale.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Catalan
    • fang n.m. Boue, fange.
  • Fang
    • Fang n. Fang (langue).
  • Francoprovençal
  • Vieil anglais
— En anglais —
  • fang n. A long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh.
  • fang n. (In snakes) a long pointed tooth for injecting venom.
  • fang v. (Rare) To strike or attack with the fangs.
  • fang v. To enable to catch or tear; to furnish with fangs.
  • fang v. (Transitive, dialectal or archaic) To catch, capture; seize.
  • fang v. (Transitive, dialectal or obsolete) To take; receive with assent; accept.
  • fang v. (Transitive, obsolete, as a guest) To receive with hospitality.
  • fang v. (Transitive, obsolete, a thing given or imposed) To receive.
  • fang v. (Transitive, dialectal) To receive or adopt into spiritual…
  • fang n. (Now chiefly dialectal, Scotland) A grasping; capture; the…
  • fang n. That which is seized or carried off; booty; spoils; stolen goods.
  • fang n. Any projection, catch, shoot, or other thing by which hold…
  • fang n. (Mining) A channel cut in the rock, or a pipe of wood, used…
  • fang n. (Mining, rare, in the plural) Catches on which the coal mining…
  • fang n. (Nautical) The coil or bend of a rope; (by extension) a noose; a trap.
  • fang n. (Nautical) The valve of a pump box.
  • fang v. (Scotland, transitive) To supply (a pump) with the water…
  • fang v. (Australia, slang, transitive, intransitive) To drive, ride…
  • Fang n. A people of western Africa.
  • Fang prop.n. The dominant Bantu language of Gabon and Equatorial…
  • Fang prop.n. A Beboid language of Cameroon, spoken by only 2400 people…
  • Fang prop.n. A county of Shiyan, Hubei, China.
  • FANG n. (Economics) Four large technology companies, or (metonymically)…
— En allemand —
  • fang V. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs fangen.
  • Fang S. Kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren.
  • Fang S. Erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen.
  • Fang S. Übertragen: Ausbeute, Erfolg.
  • Fang S. Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren…
  • Fang S. Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln.
  • Fang S. Übertragen, nur im Plural: Einrichtungen und Mechanismen…
— En néerlandais —
  • Fang n. (Taal) Bantoetaal gesproken door 1 miljoen mensen in Equaroriaal…
22 mots français tirés des 7 définitions françaises

aux bantoue Boue Brazzaville Cameroun Congo Congo-Brazzaville équatoriale Ethnie Faim Fang fange Fangs Gabon Guinée Guinée␣équatoriale langue leur Linguistique parlée Proie Relatif

50 mots français tirés des 31 définitions étrangères

Any assent Bantu box canine capture catch Catches China cut das des dialectal die dominant drive enable extension fangs for Four Gabon Gut Hubei intransitive language large long off people Person pipe plural projection rare ride rock seize shoot slang spiritual spoils strike the transitive trap valve von water western

1 mot étranger tiré des 7 définitions françaises

Congo␣Brazzaville

98 mots étrangers tirés des 31 définitions étrangères

accept adopt Africa Aktiv and archaic attack auf Ausbeute Australia Bantoetaal Beboid bend besonders bezogen biting booty by␣extension Cameroon canine␣tooth carried Catches␣on channel chiefly coal coil companies county cut␣in door Economics Einrichtungen Equatorial Erbeutetes Erfolg fangen flesh furnish given goods grasping Greifvögeln guest hold hospitality Imperativ imposed injecting into Jagen Jägersprache Kein Klauen Mechanismen mensen metonymically miljoen mining Nautical noose Now nur obsolete oder of␣a only other pointed Präsens pump Raubtieren receive rope Scotland seized Shiyan Singular snakes spoken stolen supply Taal take tear tearing technology That thing Tieren tooth Übertragen und used venom Verbs which with wood

21 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

fange fangs Fangs fanges fangio Fangeat fangeux fangios fangirl Fangatau fangeuse Fangfoss fanghame fangirls fangeuses fanghames Fangnigbe Fangataufa fangeusement fangothérapie fangothérapies

22 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

alfange alfanges harfangs griffange parafango Rouffange griffanges parafangos Shelfanger cerf␣anglais clef␣anglaise Isle␣of␣Anglesey laudrefangeois Laudrefangeois affangissements laudrefangeoise Laudrefangeoise harfang␣des␣neiges laudrefangeoises Laudrefangeoises chouettes␣harfangs harfangs␣des␣neiges

5 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

harfang Thalfang Rémelfang Laudrefang chouette␣harfang

4 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

Ang fan faŋ Faŋ

2 sous-mots DàG (Mots écrits de droite à gauche, se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

gnaf NAF

Une anagramme (Nouveau mot formé en changeant l'ordre des lettres du mot.)

gnaf

13 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

afgan Afgan fagne faing fange fangs Fangs gnafa gnafe gnafé gnaff gnafs gniaf

11 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

AFN Ang fan faŋ Faŋ gan Gan GAN GFA NAF NAG

24 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

bang Dang fana fane fané Fano fans faŋs fanu gang hang kang Kang Lang mang rang Rang sang tang Tang Wang yang Yang zang

4 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)

Ang fan faŋ Faŋ

Une épenthèse (Nouveau mot formé en insérant une lettre dans le mot.)

faing


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.