Listes de motsChercher des mots

Le mot jouer est dans le Wiktionnaire

42 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • jouer v. En parlant d’un enfant, se plonger dans un monde imaginé appuyé par des éléments de la réalités dans…
  • jouer v. (En particulier) S’adonner à un jeu particulier, identifié comme tel et comportant des règles précises.
  • jouer v. (Absolument) Façon de pratiquer un jeu.
  • jouer v. (Transitif) Déplacer, mouvoir, faire bouger, en parlant d’un élément dans un jeu.
  • jouer v. (Transitif) Aux cartes, poser sur la table pour mettre en jeu conformément aux règles.
  • jouer v. (Par extension) Choisir la stratégie d’une action ; agir avec tactique.
  • jouer v. (Spécialement) (Sport) S’adonner à un sport d’équipe.
  • jouer v. Passer le temps à des jeux de commerce ou de hasard.
  • jouer v. (Transitif indirect) Exploiter une situation, un sentiment ou une idée pour en tirer parti.
  • jouer v. Se servir de l’instrument qui est nécessaire pour l’activité de tel ou tel jeu.
  • jouer v. Utiliser avec habileté et ténacité, en parlant d’une arme blanche.
  • jouer v. (Par extension) Se servir d’un instrument de musique, en tirer des sons.
  • jouer v. (Par métonymie) Émettre de la musique.
  • jouer v. (Sens figuré) Prendre des risques ; user sans ménagement. — Note : Se dit en parlant de sa vie, de sa santé, etc.
  • jouer v. Se mouvoir, avoir l’aisance et la faculté du mouvement. — Note : En ce sens, il se dit surtout des ressorts…
  • jouer v. S’appliquer.
  • jouer v. (Absolument) Faire du théâtre.
  • jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Exposer témérairement.
  • jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Tromper ; abuser.
  • jouer v. (Intransitif) (Sens figuré) Tromper ; abuser.
  • jouer v. (Transitif) Exécuter un air ou un morceau de musique, sur un instrument ou avec des instruments.
  • jouer v. (Transitif) Représenter. — Note : Se dit en parlant, soit de la pièce de théâtre qu’on représente, soit…
  • jouer v. (Transitif) Railler quelqu’un, le tourner en ridicule sur le théâtre…
  • jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Feindre des sentiments qu’on n’a pas.
  • jouer v. (Transitif) (Sens figuré) Être l’acteur de. — Note : Voir aussi l’expression jouer un rôle.
  • jouer v. (En particulier) Remplacer dans la fonction ; se substituer à…
  • jouer v. (Transitif) Imiter une chose, en prendre l’apparence.
  • jouer v. (Familier) (Vieilli) Diffuser un film, au cinéma ou à la télévision.
  • jouer v. (À la forme passive) Être fini ; être terminé ; ne plus être d’actualité.
  • jouer v. Mordre ou mâcher, en parlant du cheval avec son mors.
— Mot étranger, défini en français —
  • Ancien français
    • jouer v. Variante de joer.
— Mots français, définis en espagnol —
  • jouer v. Jugar.
  • jouer v. Tocar un instrumento musical.
  • jouer v. Representar un papel.
— Mots français, définis en anglais —
  • jouer v. To play (engage in games or play) [+ à (object)].
  • jouer v. To play (produce music from a musical instrument) [+ de (object)].
  • jouer v. To play (a role).
— Mots français, définis en allemand —
  • jouer V. Spielen.
  • jouer V. Theater, Film: darstellen.
  • jouer V. (An der Börse) spekulieren.
— Mots français, définis en néerlandais —
  • jouer w. Spelen.
  • jouer w. Afspelen.
170 mots français tirés des 31 définitions françaises

Absolument abuser acteur action activité actualité adonner agir air aisance à␣la apparence appliquer appuyé arme arme␣blanche aussi aux avec avoir blanche bouger cartes cheval Choisir chose cinéma comme commerce comportant conformément dans de␣la Déplacer des Diffuser dit élément éléments Émettre En␣ce␣sens enfant en␣jeu En␣particulier équipe est etc être Être␣fini Exécuter Exploiter Exposer expression extension Façon faculté faire Familier Feindre figuré film fini fonction forme habileté hasard idée identifié imaginé Imiter indirect instrument instrument␣de␣musique instruments Intransitif jeu jeux jouer jouer␣un␣rôle mâcher ménagement métonymie mettre mettre␣en␣jeu monde morceau Mordre mors mouvement mouvoir musique nécessaire Note par Par␣extension parlant parti particulier pas Passer Passer␣le␣temps passive pièce pièce␣de␣théâtre plonger plus poser pour pratiquer précises prendre qui Railler réalités règles Remplacer représente Représenter ressorts ridicule risques rôle S’adonner sans sans␣ménagement santé Se␣mouvoir sens Sens␣figuré sentiment sentiments se␣plonger servir servir␣de Se␣servir Se␣servir␣de situation soit son sons Spécialement sport stratégie substituer sur surtout table tactique tel télévision tel␣ou␣tel témérairement temps ténacité terminé théâtre tirer tirer␣des␣sons tirer␣parti tourner tourner␣en␣ridicule Transitif Tromper une user Utiliser Variante vie Vieilli Voir

6 mots français tirés des 11 définitions étrangères

der engage Film games instrument musical

20 mots étrangers tirés des 11 définitions étrangères

Afspelen Börse darstellen from instrumento instrumento␣musical Jugar music musical␣instrument object papel play produce Representar role spekulieren Spelen Spielen Theater Tocar

92 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

jouera jouerai joueras jouerez jouerie jouerais jouerait jouereau jouèrent joueries joueriez jouerons joueront jouereaux jouer␣gros jouerions joueraient jouer␣au␣con jouer␣au␣fin jouer␣le␣jeu jouer␣pièce jouer␣un␣air jouer␣un␣cul jouer␣au␣vert jouer␣sa␣peau jouer␣un␣rôle jouer␣un␣tour jouer␣à␣Tétris jouer␣gros␣jeu jouer␣le␣béton jouer␣les␣durs jouer␣des␣pieds jouer␣du␣pipeau jouer␣la␣montre jouer␣le␣rôle␣de jouer␣petit␣jeu jouer␣sur␣le␣mot jouer␣au␣docteur jouer␣au␣plus␣fin jouer␣au␣plus␣sûr jouer␣aux␣barres jouer␣avec␣le␣feu jouer␣de␣bonheur jouer␣de␣malheur jouer␣des␣coudes jouer␣des␣fesses jouer␣des␣jambes jouer␣la␣carotte jouer␣la␣carte␣de jouer␣la␣comédie +42 mots

147 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

éjouera jouera éjouerai éjoueras éjouerez enjouera rejouera jouerai joueras jouerez éjouerais éjouerait éjouèrent éjoueriez éjouerons éjoueront enjouerai enjoueras enjouerez rejouerai rejoueras rejouerez se␣jouer␣de surjouera jouerais jouerait jouèrent joueriez jouerons joueront éjouerions enjouerais enjouerait enjouèrent enjoueriez enjouerons enjoueront redéjouera réenjouera rejouerais rejouerait rejouèrent rejoueriez rejouerons rejoueront sous-jouera surjouerai surjoueras surjouerez jouerions +97 mots

24 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

éjouer jouer enjouer la␣jouer rejouer se␣jouer s’éjouer dé␣à␣jouer surjouer dés␣à␣jouer redéjouer réenjouer se␣la␣jouer sous-jouer désenjouer entrejouer entre-jouer faire␣jouer resurjouer carte␣à␣jouer s’entrejouer s’entre-jouer cartes␣à␣jouer avoir␣une␣carte␣à␣jouer

8 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

Jou joue JOUE joué Joué oue oué U.E.R.

Un sous-mot DàG (Mot écrit de droite à gauche, se trouvant tel quel à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

réu

Une anagramme (Nouveau mot formé en changeant l'ordre des lettres du mot.)

Joure

21 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

ajoure ajouré Berjou ce␣jour déjour de␣jour éjouer éjouir jer␣mou jobeur jouera joueur jourel jouser jouter rejoua rejoue rejoué rejoui réjoui séjour

17 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

euro Euro euro- joue JOUE joué Joué jour jure juré Juré ouej ouèj -oure roue roué Roué

23 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

bouer Bouër douer gouer houer jauer jober joker Joker joueb jouée joues joués jouet Jouey jouez jouir louer Louer nouer rouer touer vouer

5 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)

joue JOUE joué Joué jour

3 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

joueur jouser jouter


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.