Listes de motsChercher des mots

Le mot mal est dans le Wiktionnaire

140 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • mal adj. Mauvais.
  • mal adj. Il est encore employé dans les expressions…
  • mal adj. Il est aussi employé comme adjectif invariable dans les expressions suivantes…
  • mal adv. De mauvaise manière, autrement qu’il ne faut, qu’il ne convient, qu’on ne désirerait.
  • mal adv. (Familier) Se dit en parlant du visage, de la tournure, des manières.
  • mal n.m. (Religion) Ce qui est refusé par une doctrine, un dogme religieux.
  • mal n.m. Ce qui est contraire au bien, ce qui est mauvais, nuisible, désavantageux, préjudiciable, etc.
  • mal n.m. Ce qui est contraire à la vertu, à la probité, à l’honneur, essentiellement la violence et le mensonge.
  • mal n.m. Douleur physique, maladie.
  • mal n.m. Peine, travail, difficulté.
  • mal n.m. (Sens figuré) Répugnance.
  • mal n.m. (Sens figuré) Chagrin.
  • mal n.m. Dommage, perte.
  • mal n.m. Médisance.
  • mal n.m. Interprétation défavorable et fausse donnée à quelque chose.
  • Mal n.prop. (Géographie) Section de la commune de Tongres en Belgique.
  • mal- préf. Préfixe signifiant que le mot signifie le contraire de son signifié normal ou, accolé à un verbe, que…
— Conventions internationales —
  • mal sym. (Linguistique) Code ISO 639-3 du malayalam.
  • MAL sym. (Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Malaisie…
— Mots étrangers, définis en français —
  • Afrikaans
    • mal adj. Agité, fou, aberrant.
  • Albanais
    • mal n. Montagne.
  • Ancien français
    • mal adv. Mal, de façon mauvaise.
    • mal adv. Mal, indique le contraire.
    • mal adj.m. Mauvais.
    • mal n.m. Le mal.
  • Bondska
    • måL n. (Linguistique) Variante de måLe.
  • Breton
    • mal v. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe malañ/malat/maliñ.
    • mal v. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe malañ/malat/maliñ.
  • Cara - Jola-kasa - Jóola banjal
  • Catalan
    • mal n.m. Douleur, mal, peine.
  • Créole martiniquais
    • mal n. Sacré, incorrigible.
  • Danois - Norvégien
    • mål n.m. Mesure, taille.
    • mål n.m. But, dessein.
  • Espéranto
    • mal- préf. Signifie que le mot signifie le contraire de son signifié normal.
  • Frison
    • mâl adj. Abracadabrant.
  • Féroïen
    • mál n. (Linguistique) Parole (capacité des êtres humains à parler).
    • mál n. Voix.
    • mál n. Discours, conversation.
    • mál n. Question, thème.
    • mál n. (Sport) But, cages.
    • mál n. But, fin.
  • Féroïen - Islandais
    • mál n. (Linguistique) Langue, langage.
  • Féroïen - Islandais - Vieux norrois
  • Gallo
    • mal adj. Difficile.
    • mal- préf. Préfixe signifiant que le mot signifie le contraire de son signifié normal ou, accolé à un verbe, que…
  • Interlingua
    • mal adj. Mauvais.
    • mal adj. Mal.
  • Islandais
    • mál n. Discussion.
    • mál n. Entretien, conversation.
    • mál n. Parole.
    • mál n. Moment (approprié pour faire quelque chose).
  • Islandais - Vieux norrois
  • Jola-kasa
  • Kotava
    • mal prép. De, depuis, dès, à partir de (avec mouvement).
    • mal- préf. Préfixe qui, sur un nom langue suffixé avec -ava, signifie : « traduire depuis cette langue ».
  • Kurde
    • mal n.f. Maison.
    • mal n.m. Propriété.
  • Occitan
    • mal n.m. Mal, maladie, douleur, peine, dommage.
  • Suédois
    • mal n. (Ichtyologie) Silure glane.
    • mal n. (Entomologie) Mite, teigne.
    • mål n. Objectif, but.
    • mål n. Repas.
    • mål n. Langue, dialecte, patois, parler.
    • mål n. (Vieilli) (Métrologie) Ancienne unité de mesure, correspondant aujourd’hui à environ 984,34 m².
  • Tchèque
    • mál n. Génitif pluriel de málo.
  • Tsolyáni
    • mál part. Particule utilisée pour former certains indicateurs d’aspect temporel.
  • Vieux norrois
    • mál n. Langue, langage.
    • mál n. Question, affaire.
    • mál n. Cause (juridique).
    • mál n. Temps.
    • mál n. Repas, moment du repas.
    • mál n. (Bijouterie) Travail d’art d’incrustation dans du métal, en particulier dans des armes.
  • Vurës
— Mots français, définis en espagnol —
  • mal s. Problema, dificultad.
  • mal s. Dolor.
  • mal s. Mal.
— Mots français, définis en portugais —
  • mal adj. Mau, ruim.
  • mal adv. Mal.
  • mal s. (Filosofia) mal.
  • mal s. Problema, dificuldade.
  • mal s. (Medicina) mal, doença.
  • mal s. (Medicina) dor.
  • mal- pref. Indica algo ruim.
— Mots français, définis en anglais —
  • mal n. (As in the phrase: avoir du mal) trouble, difficulty.
  • mal n. Pain.
  • mal n. Evil.
  • mal n. Damage, harm.
  • mal adv. Badly.
  • mal adj. (In set phrases and limited constructions) bad.
  • Mal prop.n. Section of Tongres in Belgium.
  • mal- pref. Badly; wrongly.
  • mal- pref. Denotes the opposite of the unprefixed form.
— Mots français, définis en néerlandais —
  • mal bijv. (Slechts in bepaalde constructies en uitdrukkingen) slecht.
  • mal bijw. Slecht.
  • mal n. Pijn.
  • mal n. Moeite.
  • mal n. Het kwaad, het slechte.
— En espagnol —
  • mal s. Carencia de bondad.
  • mal s. Daño material o moral.
  • mal s. Infortunio causante de perjuicios.
  • mal s. Condición anormal del cuerpo que daña o corrompe sus funciones…
  • mal adv. Al contrario de lo que debe ser o de lo que sería deseable.
  • mal adv. Difícilmente.
  • mal adv. Insuficientemente o poco.
  • mal adj. Variante de malo.
  • mal- pref. Elemento compositivo que se prefija a numerosos vocablos…
— En portugais —
  • mal adv. De forma pouco satisfatória.
  • mal adv. Com dificuldades, a muito custo.
  • mal adv. De forma errônea, com equívocos.
  • mal conj. Assim que, tão logo, nem bem.
  • mal s. Algo danoso.
  • mal s. Problema, contratempo.
  • mal s. (Filosofia) entidade que representa tudo aquilo que é mau.
  • mal s. (Medicina) doença.
  • mal- pref. Designativo de maldade, imperfeição, negação, desgraça.
— En anglais —
  • mal n. (Only in set phrases) illness, affliction.
  • mal n. (Surfing) A longboard (type of surfboard).
  • mal n. (Medicine, informal) A malleolus.
  • Mal prop.n. A short form of given names such as Mallory, Malcolm etc.
  • mal- pref. Bad, badly.
  • mal- pref. Unintentional, mistaken, accidental.
  • mal- pref. Not.
  • Mal. prop.n. Abbreviation of Malachi.
— En allemand —
  • mal Adv. Umgangssprachlich: einmal, zu einem gewissen Zeitpunkt.
  • mal Konj. Multipliziert mit.
  • mal Partk. Drückt Sicherheit oder auch Beiläufigkeit aus.
  • mal V. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs malen.
  • Mal Abk. Bibel: Buch Maleachi.
  • Mal S. Allgemein: Zeichen, Merkmal.
  • Mal S. Bestimmter Zeitpunkt/Moment; Anzeige eines Wiederholungsfaktors…
  • Mal S. Zeichen im Sinne von Hervorhebung, Kenntlichmachung, Auszeichnung…
  • Mal S. Kurz für Wundmal.
  • Mal S. Kurz für angeborene, auffällige Hautpartien.
  • -mal Suff. Nachgestelltes Wortbildungselement zur Ableitung eines…
— En néerlandais —
  • mal bijv. Blijk gevend van gebrek aan gezond verstand.
  • mal n. (Techniek) holle gietvorm.
  • mal n. (Techniek) grafische vorm die voor herhaaldelijk gebruik is bedoeld.
  • mal w. Eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van mallen.
  • mal w. Gebiedende wijs van mallen.
  • mal w. (Bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van mallen.
200 mots français tirés des 73 définitions françaises

aberrant Abracadabrant accolé adjectif affaire Agité à␣la Ancienne à␣partir␣de approprié armes art aspect aujourd’hui aussi Automobile automobiles autrement ava avec Belgique bien Bijouterie but cages capacité Cause ce␣qui certains cette Chagrin chose Code comme commune contraire conversation convient correspondant dans dans␣les défavorable de␣la depuis dès désavantageux désirerait dessein Deuxième Deuxième␣personne dialecte Difficile difficulté Discours Discussion distinctif dit doctrine dogme dommage donnée douleur Eau employé encore en␣particulier Entomologie Entretien environ essentiellement est etc êtres êtres␣humains expressions façon faire Familier fausse faut figuré fin former fou Génitif Géographie glane honneur hui humains Ichtyologie Il␣est immatriculés impératif incorrigible incrustation indicateurs indicatif indique international Interprétation invariable ISO juridique langage langue les Linguistique Maison mal maladie Malaisie malayalam manière manières mauvais mauvaise Médisance mensonge mesure métal Métrologie Mite moment Montagne mot mouvement nom normal nuisible Objectif par parlant parler Parole Particule particulier partir patois peine personne perte physique pluriel pour Préfixe préjudiciable présent probité Propriété que quelque quelque␣chose Question qui refusé religieux Religion repas Répugnance Sacré Section Sens Sens␣figuré Signe signifiant signifié Silure Silure␣glane singulier son Sport suffixé suivantes sur taille teigne temporel Temps thème Tongres tournure traduire trafic travail Troisième Troisième␣personne Truie une unité unité␣de␣mesure utilisée Variante véhicules verbe vertu Vieilli violence visage Voix

46 mots français tirés des 67 définitions étrangères

affliction algo anormal avoir avoir␣du␣mal bad Buch causante com constructions corrompe Damage del des die etc forma het logo longboard mal Malcolm Mallory malo Medicina mit Moment moral nem opposite Pain Person phrase phrases que Section set short sus the Tongres trouble type van Variante von

1 mot étranger tiré des 73 définitions françaises

-ava

156 mots étrangers tirés des 67 définitions étrangères

aan Abbreviation Ableitung accidental Aktiv Allgemein and angeborene Anzeige aquilo As␣in Assim auch auffällige aus Auszeichnung badly bedoeld Belgium bem bepaalde Bestimmter Bibel Bij Blijk bondad Carencia compositivo Condición constructies contrario contratempo cuerpo custo daña Daño danoso debe Denotes deseable desgraça Designativo difficulty Difícilmente dificuldade dificuldades dificultad doença Dolor dor Drückt Eerste Eerste␣persoon einem eines einmal Elemento Elemento␣compositivo enkelvoud entidade equívocos Evil Filosofia form funciones für Gebiedende Gebiedende␣wijs gebrek gebruik gevend gewissen gezond gietvorm given given␣names grafische harm herhaaldelijk Hervorhebung illness Imperativ imperfeição Indica informal Infortunio inversie Kurz kwaad limited Malachi maldade Maleachi malen mallen malleolus material mau Medicine Merkmal mistaken Moeite muito Multipliziert Nachgestelltes names negação Not numerosos oder Only perjuicios persoon Pijn poco pouco Präsens prefija Problema representa ruim ser sería set␣phrases short␣form Sicherheit Singular Sinne slecht Slechts such such␣as surfboard Surfing tão Techniek tegenwoordige␣tijd tijd tudo tweede tweede␣persoon uitdrukkingen Umgangssprachlich Unintentional unprefixed Verbs verstand vocablos voor vorm wijs Wortbildungselement wrongly Zeichen Zeitpunkt zur

3151 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

male mâle Malé Malè Mâle mali Mali Malm malo Malo malo- mals malt malu malac malai Malak Malay Malba Malbo Mal Maleo males mâles Malet Malfa malik Malik malin Malin malis Malix Malka malla Malla malle Malle mal Mal Malmy Maloe malon malón mâlon Malón malot Malou Malše malta malte Malte mal +3099 mots

3858 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

smala smalt amalat Amalfi Amalia aumale Aumale camala comals hamals male homalo- jamals kamala Kamala kamals male semale Simala smalah smalas smalte smalts somali Somali somalo- zamals amalats amalien Amalien Amalija Amalric animale anomale aromale aumales basmala bromale brumale camalas Camalès Chemali Chemaly Dumalin Dumalte Elmaleh El␣Malki en␣mal␣de formals gemmale +3808 mots

196 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

amal Amal Omal Bomal Camal comal domal Fumal hamal mal jamal Jamal kamal Limal Nimal romal Simal tamal timal zamal animal anomal aromal bokmål brumal Cammal Capmal chemal formal gemmal hammal harmal hiémal huémal hyémal normal pas␣mal primal sismal vadmal abismal anormal chammal décimal demi-mal Denimal Guermal haut␣mal maximal minimal +146 mots

2 sous-mots DàG (Mots écrits de droite à gauche, se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

Lam lām

2 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

Lam lām

67 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

alem Alem alim alma Alma alme Almè Almo amal Amal amel Amel amyl- BLMA Caml clam Clam DMLA Élam glam Ilam lama Lama lame lamé LAMP Lamy Liam Liâm lima Lima loam luma Lyam Maël mail male mâle Malé Malè Mâle mali Mali Malm malo Malo malo- mals malt malu +17 mots

20 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

al Al AL -al al. a.l. A.L. à␣l’ &␣al. am Am âm la là lâ -là L.␣M. ma Ma MA

88 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

aal AAL bal Bal BAL cal Cal dal dâl dāl āl EAL Fal FAL gal Gal Hal Jal Mab mac Mac MAC MAD Mad. Maé Maë mag mAh mai Mai MAI Ma-I maj MajjJ mak Mak MAK mam MAM man Man -man mao Mao MAO maq -mar mar. mas m’as mat Mat MATt mat MAU mau- MAV max Max May MAZ MDL mel Mel MEL mél mèl Mél. mil MIL mol Mol MRL MSL pal Pal PAL RAL sal tal Tal TAL UAL val Val

12 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)

al Al AL -al al. a.l. A.L. à␣l’ &␣al. ma Ma MA

5 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

Maël mail Marl maul Moal


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.