Listes de motsChercher des mots

Le mot o est dans le Wiktionnaire

345 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • o let.m. Quinzième lettre et quatrième voyelle de l’alphabet (minuscule).
  • o part. Variante orthographique de ô en usage avant la réforme orthographique française de 1835.
  • O let.m. Quinzième lettre et quatrième voyelle de l’alphabet (majuscule).
  • O n.m. (Géographie) Abréviation de ouest.
  • O n.fam. Nom de famille coréen.
  • ó let.m. O accent aigu (minuscule).
  • ô let.m. O accent circonflexe (minuscule).
  • ô part. (Littéraire) Particule vocative employée lorsqu’on s’adresse à une divinité, à une personne révérée…
  • ö let.m. O tréma.
  • Ô let.m. O accent circonflexe (majuscule).
  • Ö let.m. O tréma majuscule.
  • ō let.m. O macron est utilisée pour certains mots empruntés au japonais.
  • -o suff.m. (Familier) Terminaison de substantifs ou d’adjectifs, en particulier d’apocopes à caractère familier.
  • -o suff. Suffixe servant à créer des préfixes à partir de noms de pays, lesquels servent souvent à créer des…
  • O. n.m. (Géographie) Ouest.
— Conventions internationales —
  • o sym. (Linguistique) Symbole de la voyelle mi-fermée postérieure arrondie dans l’alphabet phonétique international.
  • o sym. (Informatique) Symbole de loctet, unité de mesure de quantité d’information numérique.
  • O sym. (Chimie) Symbole chimique de l’oxygène.
  • O sym. (Philosophie) En logique, symbole de la proposition particulière négative.
  • O sym. (Médecine) Un des quatre groupes sanguins du système ABO, les autres étant A, B et AB.
  • ø sym. (Linguistique) Symbole de l’API de la voyelle mi-fermée antérieure arrondie, comme dans le français deux [dø].
  • ɵ sym. (Linguistique) Symbole de l’API de la voyelle mi-fermée centrale arrondie.
  • ɸ sym. Symbole de l’alphabet phonétique international représentant une consonne fricative bilabiale sourde.
  • θ sym. (Mathématiques) Angle.
  • θ sym. (Linguistique) Consonne fricative dentale sourde.
  • θ sym. (Algèbre, Bases de données) Symbole de la thêta-jointure.
  • σ sym. (Métrologie) Symbole du sigma, unité de mesure de temps équivalente à la microseconde.
  • σ sym. (Statistiques) Symbole de l’écart type.
  • σ sym. (Bases de données) Symbole de la sélection.
  • Ø sym. (Linguistique) Variante orthographique de ∅. Symbole du zéro. Note : Ce symbole est encore courant même…
  • sym. Le signe diamètre. Unicode : U+2300.
  • sym. Symbole du diamètre.
  • sym. (Astrologie, Astronomie) Symbole du soleil.
  • sym. (Mathématiques) cercle.
  • sym. (Alchimie) Symbole de l’or.
  • 𝕆 sym. (Mathématiques) Ensemble des octonions.
  • O₂ sym. (Chimie) Formule chimique de l’oxygène moléculaire (dioxygène).
— Mots étrangers, définis en français —
  • Abau
    • o part. Marqueur d’énonciation du discours.
  • Abellen
    • ō n. (Anatomie) Tête.
  • Abkhaze
    • let. Signe labial, ancien signe de l’alphabet abkhaze (mkhedruli).
  • Ancien français
    • o pron. Cela.
    • o prép. Variante de od (« avec »).
  • Ancien français - Moyen français
    • õ let. Dans les manuscrits, remplace on ou om.
  • Ancien occitan
    • o pron.m. Cela, le.
  • Arménien
    • Փ let. Trente-cinquième lettre et vingt-huitième consonne de l’alphabet arménien (majuscule).
    • օ let. Trente-septième lettre et huitième voyelle de l’alphabet arménien (minuscule).
    • Օ let. Trente-septième lettre et huitième voyelle de l’alphabet arménien (majuscule).
  • Azéri
    • o pron. Cela, celui-là, celle-là.
    • o adj. Ce ...-là.
  • Azéri - Gagaouze - Tatar de crimée - Turc
    • o pron. Il, elle.
  • Birman
    • let. Trentième lettre de l’alphasyllabaire birman.
  • Breton
    • o adj. Leur, leurs.
    • o pron. Leur (complément d’objet direct placé avant le verbe).
    • o part. Marqueur du participe présent, provoque la mutation mixte.
    • -o suff. Désinence de la troisième personne du singulier du futur de l’indicatif des verbes.
  • Bulgare - Russe
    • Ф let. Effe (ou ef) : vingt-deuxième lettre et quinzième consonne de l’alphabet (majuscule).
  • Burum-mindik
    • o n. Rivière.
    • o n. Liquide.
  • Burum-mindik - Damal - Efe - Kati
    • o n. Eau.
  • Catalan
    • suff.m. Suffixe permettant de former des substantifs ou d’adjectifs, généralement avec une valeur diminutive.
  • Celtibère
    • -o suff. Terminaison du génitif singulier des noms de thème en -o.
  • Cherokee
    • let. Lettre u du syllabaire cherokee (majuscule).
    • let. Lettre na du syllabaire cherokee (majuscule).
    • pron. Ceci.
  • Copte
    • let. Neuvième lettre et sixième consonne de l’alphabet copte (minuscule).
    • let. Seizième lettre et cinquième voyelle de l’alphabet copte (minuscule).
    • let. Seizième lettre et cinquième voyelle de l’alphabet copte (majuscule).
  • Coréen
    • O sym. Vrai.
  • Créole seychellois
    • o adj. Haut.
  • Dalécarlien
    • o let. Dix-neuvième lettre de l’alphabet dalécarlien.
    • ö let. Trente-sixième lettre de l’alphabet dalécarlien.
    • ǫ pron. Elle.
  • Danois
    • ø let. Vingt-huitième lettre de l’alphabet danois.
    • ø n. (Géographie) Île.
  • Espéranto
    • o let. Dix-neuvième lettre et quatrième voyelle de l’alphabet espéranto.
    • o let. Nom de cette lettre.
    • O let. Dix-neuvième lettre et quatrième voyelle de l’alphabet espéranto.
    • -o suff. Suffixe marquant les noms communs et propres.
    • -o suff. Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs de chose.
    • -o- suff. Voyelle d’appui, employée à des fins euphoniques pour faciliter la prononciation de compositions lexicales.
  • Finnois
    • o let. Quinzième lettre et quatrième voyelle de l’alphabet. Représente principalement le phonème \o\.
    • ö let. Vingt-huitième lettre et huitième voyelle de l’alphabet. Représente principalement le phonème \ø\.
  • Flamand occidental
    • o let. Quinzième lettre et quatrième voyelle de l’alphabet.
    • O let. Quinzième lettre et quatrième voyelle de l’alphabet.
  • Féroïen
    • ó let. Dix-huitième lettre de l’alphabet féroïen.
    • ø let. Vingt-neuvième lettre de l’alphabet féroïen.
  • Gagou
    • ō adv. Dans.
  • Galicien
    • o art.m. Le.
  • Gallo
    • o let. Lettre utilisée dans les différentes graphies du gallo.
    • o prép. Avec.
    • ô let. O accent circonflexe minuscule.
    • ô art. Au.
  • Gaulois
    • o let. Lettre utilisée dans l’alphabet latin du gaulois.
    • θ let. Lettre utilisée dans l’alphabet grec du gaulois. Note : elle équivaut à ϑ.
    • θ let. Lettre utilisée dans l’alphabet latin du gaulois. Note : elle équivaut à đ.
    • ο let. Lettre utilisée dans l’alphabet grec du gaulois.
    • σ let. Lettre utilisée dans l’alphabet grec du gaulois.
    • Θ let. Lettre utilisée dans l’alphabet grec du gaulois.
    • Θ let. Lettre utilisée dans l’alphabet latin du gaulois. Note : elle équivaut à Đ.
    • 𐌏 let. Lettre utilisée dans l’alphabet celto-étrusque du gaulois.
    • -o suff. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier tardif d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
    • -o suff. Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier tardif d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
  • Gaélique irlandais
    • ó n. Petit-fils.
    • Ó let. Forme majuscule de ó.
    • Ó préf. Particule dénominative désignant le petit-fils de quelqu’un.
  • Gotique
    • 𐍈 let. Vingt-cinquième lettre et vingtième consonne de l’alphabet gotique.
  • Grec ancien
    • ϙ let. Koppa : lettre archaïque (minuscule) de l’alphabet grec ancien, remplacée par la lettre kappa (κ en…
    • Ϙ let. Koppa : lettre archaïque (majuscule) de l’alphabet grec ancien, remplacée par la lettre kappa (Κ en…
    • pron. Ce.
    • pron. Celui-ci.
    • art. Nominatif et accusatif Le, la, les.
    • art. Génitif Du, de la, des.
    • art. Datif Au, à la, aux.
    • art. (Nominatif et accusatif du duel) Les deux.
    • art. (Génitif et datif du duel) Des deux, aux deux.
    • pron. Nominatif neutre singulier de ὅς.
    • pron. Accusatif neutre singulier de ὅς.
    • σ- préf. Inactif en tant que tel en latin (il y est dénué de sens spécifique), ce préfixe est une survivance…
  • Grec
    • θ let. Thêta \tɛ.ta\ : huitième lettre et cinquième consonne de l’alphabet grec (minuscule). Transcription : th.
    • ο let. Omicron.
    • ο art. Détermine un groupe nominal masculin singulier.
    • σ let. Sigma \siɡ.ma\ : forme initiale ou médiale de la dix-huitième lettre et treizième consonne de l’alphabet…
    • Θ let. Thêta \tɛ.ta\ : huitième lettre et cinquième consonne de l’alphabet grec (majuscule). Transcription : TH.
    • ϴ let. Thêta (ou théta) cursif (ou ouvert) (majuscule) \tɛ.ta\ : variante de la huitième lettre et cinquième…
    • Ο let. Omicron \ɔ.mi.kʀɔn\ : quinzième lettre et cinquième voyelle de l’alphabet grec (majuscule). Transcription : O.
    • Φ let. Phi \fi\ : vingt-et-unième lettre et quinzième consonne de l’alphabet grec (majuscule). Transcription : PH.
    • art. Le.
    • Θʹ num. Symbole ayant la valeur 9 en numération alphabétique.
    • Οʹ num. Symbole ayant la valeur 70 en numération alphabétique.
    • Φʹ num. Symbole ayant la valeur 500 en numération alphabétique.
  • Guarani
    • o let. Vingt-et-unième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).
    • O let. Vingt-et-unième lettre de l’alphabet guarani (majuscule).
    • õ let. Vingt-deuxième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).
    • Õ let. Vingt-deuxième lettre de l’alphabet guarani (majuscule).
  • Hongrois
    • ő pron. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier, correspondant à « il » ou « elle ».
    • suff. (Grammaire) Suffixe ajouté à un verbe pour un participe présent lorsque le verbe se termine par une…
    • suff. Désigne celui qui fait l’action.
    • suff. Désigne un état ou une position.
    • suff. (Après un verbe potentiel en -hat) Exprime la faisabilité de l’action. → voir -able et -ible.
    • suff. (Grammaire) Suffixe diminutif lorsque le nom se termine par une voyelle postérieure.
    • suff. (Grammaire) Suffixe ajouté à un verbe pour un participe présent lorsque le verbe se termine par une…
    • suff. Désigne celui qui fait l’action.
    • suff. Désigne un état ou une position.
    • suff. (Après un verbe potentiel en -het) Exprime la faisabilité de l’action. → voir -able et -ible.
    • suff. (Grammaire) Suffixe diminutif lorsque le nom se termine par une voyelle antérieure.
  • Hébreu
    • ס let. Quinzième lettre des alphabets hébreu et phénicien.
  • Ido
    • -o suff. Terminaison du singulier de tous les noms communs.
  • Interlingua - Ladin - Occitan - Sicilien - Tagalog
    • o conj. Ou.
  • Kazakh
    • о interj. Oh (marque le regret, le ravissement, l’approbation ou l’étonnement).
    • о pron. Il, elle, lui (forme familière du pronom ол).
    • о pron. Ce...-là, cette...-là, ces...-là.
  • Kotava
    • o n. Lettre o ou O.
    • -o suff. Voyelle mobile euphonique servant à accorder les adjectifs ou les participes avec les noms qui se terminent par un o.
  • Kurde
    • o let. Dix-huitième lettre et sixième voyelle de l’alphabet kurde (minuscule).
  • Lingala
    • o prép. À, en, vers, dans, sur.
    • o- préf. Préfixe indiquant la deuxième personne du singulier, tu.
  • Lépontique
    • 𐌏 let. Lettre utilisée dans l’alphabet celto-étrusque du lépontique.
  • Moyen gallois
    • o prép. De.
    • o prép. De, du, hors de (partitif).
    • o prép. Lie un adjectif modifiant un autre adjectif.
  • Napolitain
  • Nias
    • ö n. Nourriture.
  • Norvégien
    • ø let. Vingt-huitième lettre de l’alphabet norvégien.
  • Occitan
    • o let.f. Quatorzième lettre de l’alphabet occitan et quatrième voyelle.
    • o pron. Le.
    • ò interj. Oh.
    • ò interj. Arrête, halte, interjection adressée à un cheval ou un âne, pour l’arrêter.
    • 'o var. Orthographe par contrainte typographique de ’o (Unicode <2019 006F>).
    • ’o art.m. (Gardiol) le.
  • Ouzbek
    • o' var. Orthographe par contrainte typographique de la lettre oʻ (Unicode <006F 02BB>).
    • let. Lettre de l’alphabet ouzbek (avec l’écriture latine) depuis 1995, représentant la voyelle mi-fermée…
    • let. Lettre de l’alphabet ouzbek (avec l’écriture latine) depuis 1995, représentant la voyelle mi-fermée…
  • Palenquero
    • o conj. Ou bien.
  • Phénicien
    • 𐤏 let. Ayin. 16e lettre de l’alphabet phénicien.
  • Quapaw
    • ʼǫ v. Faire, être.
    • ʼǫ v. Troisième personne du singulier de ʼǫ.
  • Roumain
    • o art. Article indéfini féminin singulier, une.
    • o pron. Pronom personnel de la troisième personne du singulier féminin en tant que complément d’objet direct, la.
    • -o suff. Suffixe, marque du vocatif féminin singulier.
  • Russe
    • о let. O : seizième lettre et sixième voyelle de l’alphabet (minuscule).
    • о prép. (Suivi du locatif) Préposition introduisant le sujet, le thème de la conversation, de la phrase.
    • ф let. Effe (ou ef) : vingt-deuxième lettre et quinzième consonne de l’alphabet (minuscule).
    • Ф sym. (Électricité, Métrologie) Symbole du farad, unité de mesure de capacité électrique du Système international…
    • ѳ let. Lettre majuscule russe désuète fita.
    • О let. O : seizième lettre et sixième voyelle de l’alphabet (majuscule).
    • о- préf. Au sujet de, autour.
  • Sicilien
    • ô prép. Au.
  • Slovaque
    • o prép. Dans (une durée).
    • o prép. Contre (point de contact).
    • o prép. De (différence).
    • o prép. Pour (une raison).
    • o prép. Préposition utilisée après certains verbes, traduite en français de diverses manières.
    • o prép. À (une heure).
    • o prép. De, à propos de, au sujet de.
    • -o suff. Suffixe qui indique le nominatif et l’accusatif singulier de certains noms neutres.
  • Slovaque - Tchèque
    • -o suff. Suffixe permettant de former certains adverbes à partir d’un adjectif.
  • Soi
    • ō n. Eau.
  • Suédois
    • ö let. Vingt-neuvième lettre et neuvième voyelle de l’alphabet. Représente principalement le phonème \ø\.
    • ö n. (Géographie) Île.
    • o- préf. Préfixe privatif servant à former les antonymes d’adjectifs, plus rarement de substantifs.
  • Tahitien
    • 'o var. Orthographe par contrainte typographique de ʻo (Unicode <02BB 006F>).
  • Tchèque
    • o prép. (Suivi de l’accusatif) À propos de.
    • o prép. (Suivi de l’accusatif) Exprime une différence.
    • o prép. (Suivi de l’accusatif) Exprime la relation de quelque chose à une autre.
    • o prép. (Suivi du locatif) À propos de, à.
    • o prép. Vers, aux environs de.
    • o prép. (Suivi du locatif) Exprime une quantité.
    • o prép. (Suivi du locatif) Exprime un instrument, une utilisation.
    • -o suff. Terminaison qui indique le cas nominatif, vocatif et accusatif du singulier d’un nom neutre.
    • o- préf. Préfixe indiquant…
  • Urum
    • о pron. Il, elle.
  • Vaeakau-taumako
    • ō n. Provisions pour un voyage.
  • Vietnamien
    • O let. Dix-septième lettre de l’alphabet.
    • ó n. (Zoologie) Orfraie ; pygargue.
    • ó n. (Dialecte) Crier.
    • ô let. Dix-huitième lettre de l’alphabet.
    • Ô let. Dix-huitième lettre de l’alphabet vietnamien.
    • ơ let. Dix-neuvième lettre de l’alphabet.
    • Ơ let. Dix-neuvième lettre de l’alphabet.
    • adj. Taché; souillé; sali.
    • v. Se précipiter.
    • n. Nicheux; pondoir (des poules qui pondent).
    • n. Nid.
    • n. Lit.
    • n. Couvée; litée.
    • n. (Technique) Palier.
    • n. Foyer; poche officine; nid.
    • n. (Dialecte) Xem ổ_bánh_mì.
    • let.m. O cornu accent grave, lettre utilisée en vietnamien.
    • v. Habiter; résider; loger; demeurer; être; se trouver.
    • v. Rester.
    • v. Se conduire.
    • v. S’engager comme domestique.
    • prép. En.
    • prép. Sur.
    • prép. Dans.
    • prép. À.
    • prép. De.
    • prép. Chez.
    • v. Éructer.
  • Volapük
    • -o suff. Désinence qui sert à former des adverbes.
    • suff. Désinence qui sert à former des interjections.
— Mot français, défini en espagnol —
  • o let. Decimoquinta letra y cuarta vocal del alfabeto francés.
— Mot français, défini en portugais —
  • ô interj. Vocativo em francês, usado para se dirigir a alguém.
— Mots français, définis en anglais —
  • o n. The name of the Latin-script letter O/o.
  • o sym. (Computing) octet (B (byte)).
  • O n. Abbreviation of ouest; west.
  • O let. The fifteenth letter of the French alphabet.
  • ô part. O (vocative).
  • -o suff. Added to a noun or an adjective after apocope, to create a familiar synonym.
  • -o- interf. -o-.
— Mots français, définis en néerlandais —
  • o n. O.
  • ô tuss. O!
— En latin —
  • O interj. (Interjectio vocativa).
  • O n.subs. “O” vel “o”, littera quarta decima abecedarii Latini.
— En espagnol —
  • o let. Decimosexta letra del alfabeto español y cuarta vocal…
  • o s. Lingüística. Nombre de la letra o1.
  • o conj. Conjunción disyuntiva que denota diferencia separación…
  • o conj. Lógica. Operador lógico que devuelve verdadero siempre…
  • ó conj. Grafía alternativa de o (conjunción adversativa).
  • -o suf. Forma sustantivos masculinos a partir de verbos indicando…
  • -o suf. Terminación de un gran número de sustantivos masculinos…
  • -o suf. Terminación del masculino de numerosos adjetivos que pueden…
  • -o suf. Marca la primera persona del singular (yo) del presente…
  • -ó suf. Terminación verbal para la tercera persona del singular…
— En portugais —
  • o art. Partícula gramatical usada antes de substantivos ou palavras…
  • o pron. Pronome pessoal da terceira pessoa do singular do caso oblíquo.
  • o pron. Pronome demonstrativo masculino / neutro.
  • o s. (Medicina) letra que representa (por semelhança com zero)…
  • o s. (Química) símbolo do oxigênio.
  • o s. (Geografia) abreviação de Oeste.
  • ó interj. Designa chamamento ou invocação.
  • ó interj. Expressa o desejo que o interlocutor olhe para o ponto indicado.
  • ó interj. Expressa deslumbre, impressionamento.
  • ó s. Nome da décima quinta letra do alfabeto latino representada por o, O.
  • ó s. Algo ou alguém muito maçante, difícil de aturar (usado na…
  • ò cont. Contração arcaica da preposição a com o artigo definido o; ao.
  • ò cont. Contração arcaica da preposição a com o pronome demonstrativo o; ao.
  • ô interj. Expressa que o exclamador quer ter a atenção doutrem…
  • ô interj. Expressa que o emissor considera afirmativamente de modo intenso.
  • ô interj. Expressa que não.
  • ô interj. Expressa apaziguação, tranquilização e estímulo de que…
— En italien —
  • o conj. Oppure, ovvero, ossia.
  • o int. (Raro) variante, vedi oh.
  • o lett. Tredicesima lettera dell’alfabeto latino.
  • o prep. Introduce e rafforza il vocativo.
  • ò v. (Obsoleto) variante grafica, vedi ho.
— En anglais —
  • o let. The fifteenth letter of the English alphabet, called o…
  • o let. Alternative form of ο, the fifteenth letter of the Classical…
  • o num. The ordinal number fifteenth, derived from this letter…
  • o n. The name of the Latin-script letter O/o.
  • o n. A zero (used in reading out numbers).
  • o part. (Nonstandard) alternative form of O (vocative particle).
  • o interj. Alternative form of oh.
  • o n. (IRC, acronym of) Operator.
  • o n. (Acronym of) Object, see SVO.
  • o adj. Over.
  • o prep. Alternative form of of.
  • O let. The fifteenth letter of the English alphabet, called o…
  • O n. Something shaped like the letter O.
  • O n. (Uncountable) A blood type that lacks A or B antigens and…
  • O num. The ordinal number fifteenth, derived from this letter…
  • O part. The English vocative particle, used for direct address.
  • O prep. (Stenoscript) Abbreviation of out, letter/sound sequence out.
  • O n. (Printing) American Library Association abbreviation of octavo…
  • O n. (Soccer) Someone associated with Leyton Orient Football Club…
  • O n. (Cricket) The number of overs bowled.
  • O n. (Slang) Orgasm.
  • O n. (Slang, uncountable) Opium.
  • O adj. (Historical) Abbreviation of morally offensive. (film classification…
  • O prop.n. A surname from Korean.
  • O prop.n. Alternative form of E.
  • ô part. Obsolete spelling of O.
  • -o suff. A colloquializing suffix, typically appended to names…
  • -o suff. (Humorous) Converts certain words to faux Italian or Spanish…
  • -o suff. Added to verb stems to create a noun describing an error…
  • o' prep. (Unstressed) Contraction of of..
  • o' prep. (Obsolete, unstressed) Contraction of on.
  • o- n. A blood type that has no antigens. It lacks the A, B and…
  • o- pref. (Organic chemistry) ortho-.
  • O' pref. Descendant of; used to form Irish patronymic surnames.
  • -o- interf. A linking vowel inserted interconsonantally between…
  • -o- aff. (Pharmacology) a monoclonal antibody derived from a murine source.
— En allemand —
  • o S. Fünfzehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets.
  • o Interj. Einem Wort vorangesetzt kennzeichnet die Interjektion…
  • o Interj. Ausruf des Erstaunens, der Verblüffung.
  • O S. 15. Buchstabe des lateinischen Alphabets.
  • O Abk. Österreich: Kennzeichen für Sulfite.
  • O Abk. Abkürzung für Ost, Osten.
  • O Abk. Chemie: chemisches Zeichen für Sauerstoff (von lateinisch…
  • O Abk. Militärwesen: Oberst (Dienstgrad der Bundeswehr).
  • ö S. Umlaut und achtundzwanzigster Buchstabe des lateinischen…
  • Ö S. Umlaut und achtundzwanzigster Buchstabe des lateinischen Alphabets.
  • o. Abk. Abkürzung für oben.
  • o. Abk. Abkürzung für oder.
  • o. Abk. Abkürzung für ohne.
  • -o- Fugenelement in Wortbildungen mit meist griechischstämmigen Bestandteilen.
— En néerlandais —
  • o n. (Taalkunde) de vijftiende letter van het alfabet.
  • o tuss. Drukt verbazing uit.
  • o tuss. Luidt een vocatief in.
  • o tuss. Drukt droefenis uit.
  • O n. (Taalkunde) hoofdletter van de o, de vijftiende letter van het alfabet.
  • -o Vormt toegevoegd een zelfstandig of bijvoeglijk naamwoord (of…
  • -o- Een affix zonder eigen betekenis dat tussen twee delen van een…
  • -o- Idem tussen een naamwoord en een achtervoegsel.
500 mots français tirés des 242 définitions françaises

abkhaze able ABO Abréviation accent accent␣aigu accent␣circonflexe accent␣grave accorder accusatif action adjectif adjectifs adresse adressée adverbes aigu ajouté à␣la Alchimie Algèbre alphabet alphabet␣gotique alphabet␣grec alphabet␣grec␣ancien alphabétique alphabet␣latin alphabet␣phénicien alphabet␣phonétique alphabets alphasyllabaire Anatomie ancien âne Angle antérieure antonymes à␣partir␣de API apocopes approbation appui après à␣propos à␣propos␣de archaïque arménien Arrête arrêter arrondie Article Article␣indéfini Astrologie Astronomie au␣sujet␣de autour autre autres aux aux␣environs␣de avant avec ayant Ayin bánh␣mì Bases Bases␣de␣données bien bilabiale birman capacité capacité␣électrique caractère cas Ceci Cela celle celle-là celto-étrusque celui Celui-ci celui-là centrale cercle certains ces cette cherokee cheval Chez Chimie chimique chose cinquième circonflexe comme communs complément complément␣d’objet compositions conduire consonne consonne␣fricative contact contrainte Contre conversation copte coréen cornu corrélatifs correspondant courant Couvée créer Crier cursif dalécarlien danois dans dans␣les datif déclinaison de␣la demeurer dénominative dentale dénué depuis des désignant Désigne Désinence désuète Détermine deux deuxième deuxième␣personne Dialecte diamètre différence différentes diminutif diminutive dioxygène direct discours diverses divinité dix dix-huitième Dix-neuvième Dix-septième domestique données duel durée Eau écart écart␣type écriture Effe Électricité électrique elle employée empruntés encore engager énonciation en␣particulier Ensemble en␣tant␣que en␣tant␣que␣tel environs équivalente équivaut Éructer espéranto est étant état étonnement être étrusque euphonique euphoniques Exprime faciliter Faire faisabilité fait familier familière famille farad féminin fermée féroïen fils fins forme former Formule Formule␣chimique Foyer français française fricative futur gallo Gardiol gaulois généralement génitif Géographie gotique Grammaire graphies grave grec grec␣ancien groupe groupe␣nominal groupes groupes␣sanguins guarani Habiter halte Haut hébreu het heure hors hors␣de huitième -ible Île Inactif indéfini indicatif indiquant indique information Informatique initiale instrument interjection interjections international introduisant japonais jointure kappa Koppa kurde labial latin latine lépontique les Les␣deux lesquels lettre Leur leurs lexicales Lie Linguistique Liquide Lit litée Littéraire locatif loger logique lorsque lui macron majuscule manières manuscrits marquant marque Marqueur masculin Mathématiques Médecine médiale même mesure Métrologie microseconde minuscule mixte mkhedruli mobile modifiant moléculaire mots mutation négative neutre neutres neuvième Nicheux nid nom Nom␣de␣famille nominal nominatif noms noms␣communs norvégien Note Nourriture numération numérique objet objet␣direct occitan octonions officine Omicron Orfraie Orthographe orthographique Ou␣bien ouest ouvert ouzbek oxygène Palier par participe participe␣présent participes Particule particulier particulière partir partitif pays permettant personne personnel petit petit-fils phénicien Phi Philosophie phonème phonétique phrase placé plus poche point pondent pondoir position postérieure potentiel poules pour précipiter préfixe préfixes Préposition présent principalement privatif pronom Pronom␣personnel prononciation propos proposition propres Provisions provoque pygargue quantité quantité␣d’information Quatorzième quatre quatrième que quelque quelque␣chose qui quinzième raison rarement ravissement réforme regret relation remplace remplacée représentant Représente résider Rester révérée Rivière russe sali sanguins Se␣conduire seizième sélection S’engager sens Se␣précipiter septième sert servant servent se␣trouver sigma signe singulier sixième soleil souillé sourde souvent spécifique Statistiques substantifs Suffixe Suivi sujet sur survivance syllabaire symbole Symbole␣chimique système système␣ABO Système␣international Taché tant tant␣que tardif Technique tel temps terminaison termine terminent Tête thème thêta thêta-jointure tous traduite Transcription treizième tréma Trente Trentième troisième troisième␣personne trouver type typographique un␣autre une une␣autre Unicode unième unité unité␣de␣mesure usage utilisation utilisée valeur variante verbe verbes vers vietnamien vingt Vingt-cinquième vingt-deuxième vingt␣et␣unième vingt-huitième vingtième Vingt-neuvième vocatif voir voyage voyelle voyelle␣antérieure voyelle␣mi-fermée voyelle␣postérieure Vrai zéro Zoologie

88 mots français tirés des 103 définitions étrangères

adjective after Algo alphabet Alphabets alternative antes apocope Association Bundeswehr byte certain classification Club com Contraction Cricket décima del de␣la der des Descendant Designa die direct Een English faux film Football for Forma French het Idem IRC lacks Latin latino like Medicina mit modo monoclonal murine Nombre Nombre␣de Nome noun octavo octet offensive Opium ordinal Orient ortho- Ost Osten ouest out Over para partir persona primera quarta que quer quinta script Slang Soccer source stems Sulfite SVO ter tercera the type uit Umlaut van variante verbal vocal von

4 mots étrangers tirés des 242 définitions françaises

fita hat vocative Xem

260 mots étrangers tirés des 103 définitions étrangères

abbreviation abecedarii Abkürzung abreviação achtervoegsel achtundzwanzigster acronym Added address adjetivos adversativa affix afirmativamente alfabet alfabeto alfabeto␣latino alguém alternativa American and antes␣de antibody antigens a␣partir␣de appended arcaica artigo artigo␣definido associated atenção aturar Ausruf Bestandteilen betekenis between bijvoeglijk bijvoeglijk␣naamwoord blood blood␣type bowled Buchstabe called caso caso␣oblíquo chamamento Chemie chemisches chemistry Classical colloquializing Computing conjunción conjunción␣adversativa considera Contração Converts create cuarta dat decima Decimoquinta Decimosexta definido delen dell demonstrativo denota derived describing desejo deslumbre devuelve Dienstgrad diferencia difícil dirigir disyuntiva droefenis Drukt een eigen Einem emissor error Erstaunens español estímulo familiar fifteenth form francês from Fugenelement Fünfzehnter für Geografia Grafía grafica gramatical gran has Historical hoofdletter Humorous indicado indicando inserted intenso interconsonantally Interjectio Interjektion interlocutor Introduce invocação Irish Italian Kennzeichen kennzeichnet Korean lateinisch lateinischen Latini Latin␣script letra letter lettera Leyton Library Lingüística linking littera Lógica lógico Luidt maçante Marca masculino masculinos meist Militärwesen monoclonal␣antibody morally muito naamwoord name names não neutro Nonstandard number numbers número numerosos oben Oberst Object oblíquo Obsolete Obsoleto oder Oeste ohne Operador Operator Oppure ordinal␣number Organic Organic␣chemistry Orgasm ossia Österreich overs ovvero oxigênio palavras particle Partícula patronymic pessoa pessoal Pharmacology ponto por preposição presente primera␣persona Printing pronome pronome␣demonstrativo Pronome␣pessoal pueden Química rafforza Raro reading reading␣out representa representada Sauerstoff see semelhança separación sequence shaped siempre símbolo singular Someone Something sound Spanish spelling Stenoscript substantivos suffix surname surnames sustantivos synonym Taalkunde terceira terceira␣pessoa tercera␣persona Terminación that this toegevoegd Tredicesima tussen twee typically uncountable und unstressed usada usado used used␣to vedi vel verb verbazing Verblüffung verbos verdadero vijftiende vocatief vocative vocativo Vormt vowel west with words Wort Wortbildungen Zeichen zelfstandig zero zonder

25351 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

Ob ob- oc OC -oc oc- od œ Œ OF oh Oh OH oï oi! Ok OK ol OL -ol OM O on On ON -on Oô oo- OP OQ or OR OR. os OS -os O.S. -ot ou OU où -ou Ov. ox- Oz Öz OAA o OAR OAS +25301 mots

1043759 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

AOC A.O.C. AOF A-OF AOH AOP A.O.P. aos boa BOA bob Bob boc Boe Boé bof BOF B.O.F. bog boh bol Bol BOM bon Bon bön bop BOP Bor Bos bot Bot BOT bou Bou Bow box Box boy Boy Boz CoA cob COC COD çof coi COI coï col Col col. Col. +1043706 mots

10323 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

ao Bo BO bō co CO ço co- CO₂ do Do dº Eo éo- fo Fo FO Fô fº Fσ go Go GO ho HO H₂O Io IO jo Jo JO jō ko KO K.-O. Lo LO Mo Mº no No NO nô nº N.␣O. Oô oo- po PO Pô po. +10272 mots

114 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

ao Bo BO bō co CO ço co- CO₂ do Do dº Eo éo- fo Fo FO Fô fº Fσ go Go GO ho HO H₂O Io IO jo Jo JO jō ko KO K.-O. Lo LO Mo Mº no No NO nô nº N.␣O. Ob ob- oc OC -oc oc- +63 mots


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.