|
Le mot est dans le Wiktionnaire46 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)— Mots français —- parole n.f. Faculté naturelle de parler.
- parole n.f. Mot ou suite de mots exprimant une pensée.
- parole n.f. Idée, opinion s’exprimant en une phrase ou une suite de phrases.
- parole n.f. (Religion) (Au singulier) Les écritures saintes, les sermons qui se font pour l’expliquer.
- parole n.f. (Quelquefois) Terme, expression considérées relativement à l’art de parler ou d’écrire.
- parole n.f. (Au pluriel) (Musique) Mots d’un air, d’une chanson ; poème d’une cantate ; livret d’un opéra.
- parole n.f. (Quelquefois) (Vieilli) Discours piquants, aigres ou offensants ; mots.
- parole n.f. Assurance ou promesse verbale, par laquelle on s’engage à faire certaines choses.
- parole n.f. Proposition que l’on fait de la part d’un autre.
- parole interj. (Par ellipse) Ma parole d’honneur.
— Mot étranger, défini en français —— Mots français, définis en espagnol —- parole s. Palabra.
- parole s. Voz.
- parole s. Habla.
— Mots français, définis en portugais —- parole s. Discurso.
- parole s. Fala.
- parole s. Letra (de uma música).
- parole s. Promessa, palavra.
— Mots français, définis en italien —- parole s. Parola.
- parole s. Vocabolo.
— Mots français, définis en anglais —- parole n. (The power of) speech, language (the faculty of using spoken language to communicate or express thought…
- parole n. Word(s) utterance, expression (an orally articulated unit of discourse).
- parole n. Voice, spoken word.
- parole n. (In the plural) lyrics, words (of a song).
- parole n. Promise, word.
- parole n. Floor (the right to speak, as, for example, in a legislative assembly).
- Parole prop.n. Word.
— Mots français, définis en allemand —- parole S. Wort, Rede.
- parole S. Linguistik: die Verwendung der Sprache (langue) beim Sprechen, Schreiben.
— Mots français, définis en néerlandais —- parole n. Spraak, het vermogen om te spreken.
- parole n. Woord.
- parole n. Woorden, uiting.
- parole n. (Pregnant) erewoord, belofte.
- parole s. Plurale di parola.
- parole n. (With on) Originally, one’s oath or word of honour, given…
- parole n. Conditional release of a prisoner (now especially before…
- parole n. (Now historical) A word of honor, especially given by a prisoner…
- parole n. (Now rare) A watchword or code phrase; (military) a password…
- parole n. (Linguistics) Language in use, as opposed to language as a system.
- parole n. (US, immigration law) The permission for a foreigner who…
- parole n. (Law) Alternative form of parol.
- parole v. (Transitive, law) To release (a prisoner) on the understanding…
- Parole S. Kennwort, Codewort (meist bei militärischen, polizeilichen…
- Parole S. Meist politische Losung, Motto, Wahlspruch.
- Parole S. Abwertend: zur Aufwiegelung, Hetze, Provokation, geeignete…
- Parole S. Linguistik: von Saussure eingeführter Begriff für die Sprachverwendung…
66 mots français tirés des 11 définitions françaisesaigres air art Assurance autre cantate certaines chanson choses considérées de␣la Discours écrire écritures ellipse engage expliquer expression exprimant Faculté faire fait font honneur Idée laquelle les livret l’on Ma␣parole Mot mots Musique naturelle offensants opéra opinion Oralement par parler parole part pensée phrase phrases piquants pluriel poème pour promesse Proposition que Quelquefois qui relativement relativement␣à Religion saintes sermons singulier suite Terme un␣autre une verbale Vieilli 33 mots français tirés des 35 définitions étrangèresAlternative assembly code der die express expression Fala for het immigration language langue Law lyrics Palabra permission phrase plural Plurale Promise rare Rede release Saussure speech the Transitive uma unit use von Word 95 mots étrangers tirés des 35 définitions étrangèresAbwertend articulated as␣opposed␣to before Begriff bei beim belofte Codewort communicate Conditional discourse Discurso eingeführter erewoord especially example faculty Floor foreigner for␣example form für geeignete given Habla Hetze historical honor honour in␣use Kennwort law legislative Letra Linguistics Linguistik Losung meist militärischen military Motto música now oath of␣a one on␣the opposed orally Originally palavra parol parola password politische polizeilichen power Pregnant prisoner Promessa Provokation right Schreiben song speak spoken spoken␣word Spraak Sprache Sprachverwendung Sprechen spreken system thought uiting understanding using utterance vermogen Verwendung Vocabolo Voice Voz watchword who With Woord Woorden word word␣of␣honor word␣of␣honour words Wort zur 11 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)paroler paroles parole␣de␣Dieu parole␣de␣scout parole␣d’honneur parole␣d’évangile paroles␣magiques parole␣pour␣parole paroles␣d’évangile parole␣contre␣parole paroles␣sacramentelles 32 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)liparolés passe-paroles porte-parolée porte-paroler porte-paroles porte-parolés porte-parolez belles␣paroles bonnes␣paroles porte-parolées porte-parolent porte-parolera tout␣de␣paroles grosses␣paroles moulin␣à␣paroles porte-parolerai porte-paroleras porte-parolerez moulins␣à␣paroles porte-parolerais porte-parolerait porte-parolèrent porte-paroleriez porte-parolerons porte-paroleront avoir␣deux␣paroles ma␣parole␣d’honneur porte-parolerions porter␣des␣paroles boire␣les␣paroles␣de porte-paroleraient avoir␣la␣parole␣haute 38 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)liparolé ma␣parole sur␣parole bonne␣parole passe-parole porte-parole porte-parolé tenir␣parole tour␣de␣parole avoir␣la␣parole femme␣de␣parole homme␣de␣parole moulin␣à␣parole prise␣de␣parole temps␣de␣parole tours␣de␣parole couper␣la␣parole donner␣sa␣parole femmes␣de␣parole groupe␣de␣parole hommes␣de␣parole moulins␣à␣parole perdre␣la␣parole porter␣la␣parole croire␣sur␣parole groupes␣de␣parole libérer␣la␣parole prendre␣la␣parole adresser␣la␣parole demander␣la␣parole parole␣pour␣parole reprendre␣sa␣parole liturgie␣de␣la␣parole manier␣bien␣la␣parole parole␣contre␣parole revenir␣sur␣sa␣parole liturgies␣de␣la␣parole n’y␣manquer␣que␣la␣parole 12 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)arol arole olé ôle -ole par PAR par- paro Role rôle rôlé 8 sous-mots DàG (Mots écrits de droite à gauche, se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)Elora Élora Lor Lora ora Ora rap RAP 6 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)éplora lopera Lopera opaler or␣pâle Ploaré 67 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)Aprovel clopera déplora éplorai éploras éplorât explora galoper Harpole Laporte léopard Léopard loperai loperas loupera opalera opilera Palermo paleron paloter parlote parloté paroler paroles parouel Pedrola percola pergola Pergola perlota pétrola Pétrola Platero ploiera plopera plotera poêlera poëlera poilera polacre polaire polarde polardé polkera Pollare poolera portale poulera préoral pré-oral +17 mots 39 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)alper apéro apore arole Elora Élora laper La␣Roë Lerop loper Loréa opale Op@le opalé Opera opéra Opéra OPÉR@ orale Orpea paléo paléo- pareo paréo parle parlé perla Perla Perlo poêla poëla polar préAO préla prèla prêla Prelà réalo Realp 10 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)carole Carole carolé paroli patole payole pirole pyrole tarole Varole 3 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)arole parle parlé
Sites web recommandés
Voyez ce mot dans une autre langueEnglish Español Italiano Deutsch Português Nederlands
| |