Listes de motsChercher des mots

Le mot pose est dans le Wiktionnaire

72 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • pose n.f. Action de poser, de mettre en place.
  • pose n.f. (Jeux) Avantage qui consiste à jouer le premier dé au domino, au jacquet, etc.
  • pose n.f. (Musique) Manière de poser, en parlant de la voix.
  • pose n.f. Action de se poser, manière de se tenir, attitude.
  • pose n.f. Action de poser pour se faire peindre, photographier, etc.
  • pose n.f. (En particulier) Attitude qu’un peintre, un sculpteur ou un photographe fait prendre à son modèle.
  • pose n.f. (Photographie) Temps que dure la pose devant l’objectif.
  • pose n.f. (Familier) Affectation dans l’attitude, dans les paroles qui annonce l’intention de produire de l’effet.
  • pose n.f. (Suisse) (Vaud) Ancienne unité d’aire en viticulture. C’est la surface qu’un ouvrier peut travailler…
  • pose n.f. (Imprimerie) Quantité de produits imprimés sur une même planche.
  • pose v. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poser.
  • pose v. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poser.
  • pose v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de poser.
  • pose v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poser.
  • pose v. Deuxième personne du singulier de l’impératif de poser.
  • posé adj. Qui est grave, sérieux, placide, calme.
  • posé adj. Qui a une situation établie, solide.
  • posé adj. (Familier) Qui est dans un contexte relax, une ambiance détendue, sans stress et ce pour un temps donné.
  • posé adj. (Héraldique) Place que les figures occupent dans l’écu.
  • posé adj. (Héraldique) Se dit d’un meuble principal qui est directement placé sur un autre meuble ou une pièce…
  • posé adj. (Héraldique) Voir posé en (disposition d’élément(s)).
  • posé v. Participe passé masculin singulier de poser.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Ido
    • pose adv. Puis, ensuite.
  • Norvégien
— Mots français, définis en italien —
  • pose s. Posa, collocazione, disposizione.
  • pose v. Prima persona singolare dell’indicativo presente di poser.
  • pose v. Terza persona singolare dell’indicativo presente di poser.
  • pose v. Prima persona singolare del congiuntivo presente di poser.
  • pose v. Terza persona singolare del congiuntivo presente di poser.
  • pose v. Seconda persona singolare dell’imperativo di poser.
  • posé agg. Posato, tranquillo, placido.
  • posé agg. (Araldica) arrestato, posato.
  • posé v. Participio passato di poser.
— Mots français, définis en anglais —
  • pose n. Installation.
  • pose n. Extension (in telecommunications).
  • pose v. First/third-person singular present indicative/subjunctive of poser, second-person singular imperative of poser.
  • posé part. Past participle of poser.
— Mots français, définis en néerlandais —
  • pose n. Pose.
  • pose w. Eerste en derde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (indicatif présent) van poser.
  • pose w. Eerste en derde persoon enkelvoud tegenwoordige aanvoegende wijs (subjonctif présent) van poser.
  • pose w. Tweede persoon enkelvoud gebiedende wijs (impératif présent) van poser.
  • posé w. Voltooid deelwoord (participe passé) van poser.
— En espagnol —
  • pose s. Postura estudiada.
  • pose s. Acomodo para una fotografía, que sabe a impostura.
  • posé v. Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto…
— En portugais —
  • pose s. Sessão de fotos em uma revista.
— En italien —
  • pose s. Plurale di posa.
  • pose v. Terza persona singolare dell’indicativo passato remoto di porre.
— En anglais —
  • pose n. (Archaic) Common cold, head cold; catarrh.
  • pose v. (Transitive) To place in an attitude or fixed position, for…
  • pose v. (Transitive) To ask; to set (A test, quiz, riddle, etc.).
  • pose v. (Transitive) To constitute (A danger, a threat, a risk, etc.).
  • pose v. (Transitive, in the phrase "to pose as") To falsely impersonate…
  • pose v. (Intransitive) To assume or maintain a pose; to strike an attitude.
  • pose v. (Intransitive) To behave affectedly in order to attract interest…
  • pose v. (Obsolete, transitive) To interrogate; to question.
  • pose v. (Obsolete, transitive) To question with a view to puzzling;…
  • pose n. Position, posture, arrangement (especially of the human body).
  • pose n. Affectation.
  • pose v. (Obsolete) To ask (someone) questions; to interrogate.
  • pose v. (Now rare) to puzzle, non-plus, or embarrass with difficult questions.
  • pose v. (Now rare) To perplex or confuse (someone).
  • posé adj. (Heraldry, of a beast) Standing still, with all the feet on the ground.
— En allemand —
  • pose V. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs posen.
  • pose V. 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs posen.
  • pose V. 1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs posen.
  • pose V. 3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs posen.
  • Pose S. Angelzubehör: schwimmender Hohlkörper oder Körper aus Holz…
  • Pose S. Bewusst eingenommene Stellung des Körpers, oft um ein bestimmtes…
— En néerlandais —
  • pose n. Bewust gekozen stand van het lichaam.
  • pose n. (Figuurlijk) manier waarop iemand zich voordoet.
  • pose n. (Jiddisch-Hebreeuws) munt van weinig waarde.
127 mots français tirés des 24 définitions françaises

Action Affectation aire ambiance Ancienne annonce attitude autre Avantage calme C’est consiste contexte dans dans␣les de␣la détendue Deuxième Deuxième␣personne devant directement disposition dit domino donné dure écu effet élément En␣particulier ensuite est établie etc faire fait Familier figures grave Héraldique impératif Imprimerie imprimés indicatif intention jacquet Jeux jouer les manière masculin même mettre mettre␣en␣place meuble modèle Musique objectif occupent ouvrier parlant paroles Participe Participe␣passé particulier passé peindre peintre personne peut photographe Photographie photographier pièce placé placide planche posé posé␣en poser pour pour␣un␣temps premier Première Première␣personne prendre prendre␣à présent présent␣du␣subjonctif principal produire produits Puis Quantité Quantité␣de que qui relax Sac sans sculpteur se␣faire se␣poser sérieux se␣tenir singulier situation solide son stress subjonctif Suisse sur surface temps tenir travailler Troisième Troisième␣personne un␣autre une unité un␣temps Vaud viticulture Voir voix

63 mots français tirés des 48 définitions étrangères

Affectation arrangement assume attitude body confuse danger del des ein etc Extension First for het impératif impératif␣présent indicatif indicative Installation Intransitive manier non non␣plus para participe participe␣passé passé Past perfecto Person persona phrase place Plurale plus posa pose poser position posture présent Prima Primera puzzle que question questions quiz rare second Seconda set stand Standing strike subjonctif subjonctif␣présent test the transitive uma van

149 mots étrangers tirés des 48 définitions étrangères

aanvoegende aanvoegende␣wijs Acomodo affectedly Aktiv all Angelzubehör Araldica Archaic arrestato ask attract aus beast behave bestimmtes Bewusst Bewust catarrh cold collocazione Common Common␣cold congiuntivo constitute deelwoord dell derde derde␣persoon difficult disposizione Eerste eingenommene embarrass enkelvoud especially estudiada falsely feet feet␣on␣the␣ground Figuurlijk fixed fotografía fotos gebiedende gebiedende␣wijs ground head head␣cold Hebreeuws Heraldry Hohlkörper Holz human iemand Imperativ imperative imperativo impersonate impostura indicativo Indikativ in␣order in␣order␣to interest interrogate Jiddisch Konjunktiv Konjunktiv␣I Körper Körpers lichaam maintain munt non-plus Now Obsolete oder of␣a oft on␣the on␣the␣ground onvoltooid order Participio Participio␣passato participle passato passato␣remoto Past␣participle perplex person persoon placido porre posato posen Postura Präsens present presente present␣indicative pretérito pretérito␣perfecto Prima␣persona Primera␣persona puzzling remoto revista riddle risk sabe schwimmender Seconda␣persona second␣person second-person␣singular Sessão singolare singular someone Standing␣still Stellung still subjunctive tegenwoordige␣tijd telecommunications Terza Terza␣persona third third␣person third-person␣singular threat tijd tranquillo Tweede Tweede␣persoon una Verbs view Voltooid Voltooid␣deelwoord voordoet waarde waarop weinig wijs with with␣a␣view␣to zich

78 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

posée Posen poser poses Poses posés poset posez posé␣en posées posent posera poseur posée␣en pose␣en␣J pose␣en␣S poséido- poserai poseras poserez posés␣en poseurs poseuse posées␣en Poséidon posément poserais poserait posèrent poseriez Poseritz poserons poseront poses␣en␣J poses␣en␣S poseuses poséidéon posemètre poserions pose-tubes posemètres poseraient posé-décollé poséidéon␣II poseidonien poser␣en␣fait poser␣le␣pied poser␣son␣sac posé-décollés poseidoniens +28 mots

1458 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

apposée apposer apposes apposés apposez caposer caposes caposez posée poser poses posés posez exposée exposer exposes exposés exposez imposée imposer imposes imposés imposez opposée opposer opposes opposés opposez reposée reposer reposes reposés reposez se␣poser adiposes apposées apposent apposera Caposele caposent caposera composée composer composes composés composez posées posent posera poseur +1408 mots

169 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

appose apposé capose caposé pose posé expose exposé impose imposé oppose opposé repose reposé adipose compose composé dispose disposé grypose prépose préposé propose proposé suppose supposé à␣l’opposé antépose antéposé autopose autoposé auto-pose auto-posé entypose irreposé polypose postpose postposé réappose réapposé redépose redéposé réexpose réexposé ré-expose ré-exposé réimpose réimposé réoppose réopposé +119 mots

4 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

ose osé -ose POS

Un sous-mot DàG (Mot écrit de droite à gauche, se trouvant tel quel à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

ESO

3 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

opes peso péso

94 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

Asope BEPOS dopes dopés épois Epsom Ésope Espot expos lopes Lopes lopés mopse nopes nopés opéas opées opéés opens optes Ospel oupse oupsé paseo dos pelos pélos nos péons per␣os perso PESCO peson pesos pésos Pesoz pesto Poels pofes pofés poise pokes pokés poles pôles Pomès nes pônés popes popés +44 mots

26 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

Éos EPO ÉPO Eps EPS ep’s ESO ESP Esp. ope opé ose osé -ose PES pés Poe POS PSE psé SEO sep Sep SEP S.O.E. SPO

42 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

dose dosé Dosé gose Gose hose José Kose Köse lose -nose pesé pèse pise Pise pi -pode pofe pofé poke poké pole pôle -pole ne pôné pope popé pore posa poso post Post post- pote poté poue pove rose Rose rosé Xosé

7 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)

ose osé -ose Poe POS PSE psé

12 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

poise porse posée posse poste posté Povse prose prosé ptose ptôse -ptose


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.