Listes de motsChercher des mots

Le mot revenir est dans le Wiktionnaire

48 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • revenir v. Venir une autre fois, venir de nouveau.
  • revenir v. Reparaître après avoir disparu, arriver, se présenter ou se faire sentir de nouveau.
  • revenir v. Reparaître après une campagne, un raid, une guerre, en parlant de marins, de soldats.
  • revenir v. Croître de nouveau, qui repousser après avoir été coupé, arraché, etc.
  • revenir v. (Sens figuré) Être répété, mentionné fréquemment.
  • revenir v. (Sens figuré) Être dit, être rapporté.
  • revenir v. Retourner au lieu d’où l’on était parti.
  • revenir v. (Sens figuré) Réintégrer une organisation.
  • revenir v. (Sens figuré) Redevenir favorable à quelqu’un, reprendre pour lui des sentiments d’amitié, de confiance.
  • revenir v. S’en ressouvenir.
  • revenir v. (Mythologie) Faire un retour de l’au-delà.
  • revenir v. (Familier) Persister au goût ou à l’odeur, en parlant de certains aliments qui, lorsqu’on les a mangés…
  • revenir v. Recommencer à faire ou à dire les mêmes choses que l’on a faites ou dites précédemment.
  • revenir v. Reprendre le fil de son discours ou de son raisonnement, après une digression ou une interruption.
  • revenir v. (Sens figuré) Reparler d’une affaire, d’une matière, la traiter de nouveau.
  • revenir v. Se rétablir se remettre, être rétabli, être remis dans le même état où l’on était auparavant.
  • revenir v. (Par ellipse) Revenir à soi.
  • revenir v. Se rétablir d’une maladie, recouvrer sa santé.
  • revenir v. (Sens figuré) Reprendre ses esprits.
  • revenir v. (Parfois) Reprendre le courage que l’on avait perdu.
  • revenir v. (Absolument) Reprendre ses esprits à la suite d’un profond étonnement.
  • revenir v. (Sens figuré) Abandonner l’opinion dont en était, pour en adopter une autre.
  • revenir v. Se désabuser.
  • revenir v. Se corriger, s’amender.
  • revenir v. Changer de sentiments, d’opinion ; se dédire de ce qu’on avait promis.
  • revenir v. (Par extension) Modifier, en bien ou en mal, son opinion.
  • revenir v. (Familier) Se réconcilier, s’apaiser.
  • revenir v. Résulter à l’avantage ou au désavantage de quelqu’un, être dévolu.
  • revenir v. Coûter. — Note : et alors il se joint à la préposition à.
  • revenir v. Avoir du rapport ; être conforme ou semblable ; équivaloir.
  • revenir v. (Rare) (Familier) Plaire.
  • revenir v. (Cuisine) Passer au feu, dans le beurre, dans la graisse, des mets, pour les préparer en vue de la cuisson.
  • revenir v. (Impersonnel) Incomber.
  • revenir v. (Sports hippiques) Rendre la distance.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Ancien français
    • revenir n.m. (Infinitif substantivé) Retour.
  • Ancien français - Interlingua - Moyen français
— Mots français, définis en espagnol —
  • revenir v. Regresar, retornar.
  • revenir v. Restablecerse.
  • revenir v. Reponerse, volver en sí.
  • revenir v. Reconciliarse.
  • revenir v. Repetir, repetirse.
  • revenir v. Recordar, evocar, mentar (algo a alguna persona).
— Mots français, définis en anglais —
  • revenir v. To come back, to return.
  • revenir v. (Transitive with sur) to recant.
  • revenir v. (Cooking, preceded by faire) to brown.
— Mot français, défini en allemand —
  • revenir V. Zurückkehren, zurückkommen, wiederkehren.
— En espagnol —
  • revenir v. Volver algo a su estado inicial o de reposo.
— En portugais —
  • revenir v. (Transitivo).
180 mots français tirés des 36 définitions françaises

Abandonner Absolument adopter affaire à␣la à␣la␣suite aliments alors amender amitié apaiser après arraché arriver au␣delà au␣feu auparavant autre avait avantage avoir beurre bien campagne certains Changer choses confiance conforme corriger coupé courage Coûter Croître Cuisine cuisson dans de␣confiance dédire de␣la de␣nouveau des désabuser désavantage dévolu digression dire discours disparu distance dit dites dont d’où ellipse en␣bien en␣vue en␣vue␣de équivaloir esprits était et␣alors état etc été étonnement être extension faire faites Familier favorable feu figuré fil fois fréquemment goût graisse guerre hippiques Impersonnel Incomber Infinitif interruption joint le␣même les les␣mêmes lieu l’on lui mal maladie mangés marins matière même mêmes mentionné mets Modifier Mythologie Note nouveau odeur opinion organisation Par Par␣extension Parfois parlant parti Passer perdu Persister Plaire pour précédemment préparer préposition présenter profond promis que qui raid raisonnement rapport rapporté Rare Recommencer réconcilier recouvrer Redevenir Réintégrer remettre remis Rendre Rendre␣la␣distance Reparaître Reparler répété repousser reprendre Reprendre␣ses␣esprits ressouvenir Résulter rétabli rétablir retour Retourner Revenir Revenir␣à␣soi santé se␣dédire se␣faire semblable Sens Sens␣figuré sentiments sentir se␣présenter Se␣réconcilier se␣remettre Se␣rétablir ses soi soldats son Sports Sports␣hippiques substantivé suite traiter une une␣autre venir venir␣de vue

6 mots français tirés des 12 définitions étrangères

algo come␣back faire persona sur Transitive

27 mots étrangers tirés des 12 définitions étrangères

alguna back brown come Cooking estado evocar inicial mentar preceded recant Reconciliarse Recordar Regresar Repetir repetirse Reponerse reposo retornar return To␣come Transitivo volver wiederkehren with Zurückkehren zurückkommen

16 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

revenir␣à␣soi revenir␣à␣dire revenir␣de␣loin revenir␣sur␣l’eau revenir␣à␣la␣charge revenir␣à␣la␣raison revenir␣sur␣ses␣pas revenir␣de␣mort␣à␣vie revenir␣de␣Pontoise revenir␣sur␣la␣table revenir␣sur␣le␣passé revenir␣sur␣le␣tapis revenir␣à␣ses␣moutons revenir␣aux␣affaires revenir␣sur␣sa␣parole revenir␣de␣l’autre␣monde

Une fois au milieu (Nouveau mot formé en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

sans␣trêve␣ni␣repos

11 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

prévenir en␣revenir déprévenir entre-venir reprévenir s’en␣revenir contrevenir faire␣revenir rereprévenir se␣déprévenir ne␣pas␣en␣revenir

12 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

ENI Eve ève Ève évé even Even NIR rêve rêvé ven. venir

10 sous-mots DàG (Mots écrits de droite à gauche, se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

Eve ève Ève évé -ine Neve névé rin ver Ver

12 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

enivrer énivrer envirer renivre renivré renvier reverni reviner vernier Vernier verrine verriné

56 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

Arvernie dévernir enivrera énivrera en␣revoir enverrai enversir envirera hiverner innerver inverser ivrèrent nervaire nerverai prévenir préverni pré-verni aviner réenivra réenivre réenivré renivrée renivrer renivres renivrés renivrez renvenir renvider renviera rerivent reveiner revenoir revernie revernir revernis revernit revernît revinera revirent re-virent rivèrent s’enivrer s’énivrer trinervé ventrier verminer Vernerie verniers vernirez verrinée +6 mots

30 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

enivre enivré énivre énivré envier envire enviré évirer nerver Nièvre nivrée renier Renier renvie renvié rerive rerivé revine reviné revire reviré veiner vérine vernie Vernie vernir Verrie Vierne viréen Viréen

5 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

devenir mévenir rebénir retenir revêtir

3 épenthèses (Nouveaux mots formés en insérant une lettre dans le mot.)

renvenir revenoir revernir


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.