Listes de motsChercher des mots

Le mot touche est dans le Wiktionnaire

70 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • touche n.f. Action de toucher. Il se dit spécialement de l’épreuve qu’on fait par le moyen de la pierre de touche.
  • touche n.f. (Billard) Action d’atteindre la bille sur laquelle on joue.
  • touche n.f. (Pêche) Action du poisson qui mord à l’hameçon.
  • touche n.f. (Peinture) Manière dont le peintre pose la couleur sur la toile, dont il indique et fait sentir le caractère…
  • touche n.f. (Par analogie) Finition d’un ouvrage.
  • touche n.f. (Sens figuré) Manière de se vêtir ; allure vestimentaire ; apparence générale.
  • touche n.f. Pièces d’ébène, d’ivoire, etc., qui composent le clavier d’un orgue, d’un piano, d’un clavecin, etc.
  • touche n.f. Pièces, qui composent le clavier d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.
  • touche n.f. Pièce d’ébène longue et étroite, fixée le long du manche d’un violon ou d’un instrument analogue et…
  • touche n.f. Petits filets saillants qui sont appliqués de distance en distance sur le manche d’une guitare ou d’un…
  • touche n.f. (Jeux) Petite baguette d’os ou d’ivoire, courbée par un bout, dont on se sert aux jonchets pour lever…
  • touche n.f. (Familier) Fait de plaire à quelqu’un.
  • touche n.f. (Biochimie) Réponse positive à un test spécifique, au cours du criblage analytique d’un mélange de composés…
  • touche n.f. (Sport) Dans certains sports collectifs de ballon, zone latérale dans laquelle la balle n’est plus en…
  • touche n.f. (Football, Rugby, Sport) (Par métonymie) Dans certains sports collectifs de ballon, procédure de remise…
  • touche n.f. (Cosmétologie) Languette en papier buvard que le parfumeur imprègne du parfum qu’il désire évaluer ou…
  • touche n.m. Apprentissage à toucher la main, pour un chien.
  • touche v. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toucher.
  • touche v. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de toucher.
  • touche v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de toucher.
  • touche v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de toucher.
  • touche v. Deuxième personne du singulier de l’impératif de toucher.
  • touché adj. Ému par quelque chose.
  • touché adj. (Échecs, Jeu de dames) Qui a été touché et qui doit donc être joué, en parlant d’une dame, d’une pièce.
  • touché interj. Exprime que quelque chose, quelque phrase a atteint son but, a fait mouche.
  • touché n.m. (Canada) (Football américain, Football canadien) But marqué en possédant le ballon derrière la ligne…
  • touché v. Participe passé masculin singulier de toucher.
— Mot étranger, défini en français —
  • Ancien français
    • touche n.f. Variante de toche.
— Mot français, défini en portugais —
  • touché v. Flexão do verbo toucher.
— Mots français, définis en italien —
  • touche s. Tocco, azione del toccare.
  • touche s. Tasto.
  • touche s. (Pittura) tocco, pennellata.
  • touche s. (Senso figurato) tocco, ritocco.
  • touche s. (Sport) negli sport di palla, la parte del campo in cui la palla non è più in gioco: fuori campo, fallo…
  • touche s. (In particolare), (rugby) touche.
  • touche s. (Scherma) stoccata.
  • touche s. (Pesca) l’azione di abboccare (da parte del pesce).
  • touche v. Prima persona singolare dell’indicativo presente di toucher.
  • touche v. Terza persona singolare dell’indicativo presente di toucher.
  • touche v. Prima persona singolare del congiuntivo presente di toucher.
  • touche v. Terza persona singolare del congiuntivo presente di toucher.
  • touche v. Seconda persona singolare dell’imperativo di toucher.
  • touché agg. Commosso, emozionato.
  • touché int. Touché.
  • touché v. Participio passato di toucher.
— Mots français, définis en anglais —
  • touche n. Touch.
  • touche n. Key (on keyboard), button.
  • touche n. Fingerboard.
  • touche n. (Sports) touch.
  • touche v. First/third-person singular present indicative/subjunctive of toucher, second-person singular imperative of toucher.
  • touché part. Past participle of toucher.
— Mot français, défini en allemand —
  • touche S. Klaviertaste, Taste.
— Mots français, définis en néerlandais —
  • touche n. (Muziekinstrument): de toets op de hals van een snaarinstrument.
  • touche w. Eerste en derde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (indicatif présent) van toucher.
  • touche w. Eerste en derde persoon enkelvoud tegenwoordige aanvoegende wijs (subjonctif présent) van toucher.
  • touche w. Tweede persoon enkelvoud gebiedende wijs (impératif présent) van toucher.
  • touché w. Voltooid deelwoord (participe passé) van toucher.
— En portugais —
  • touché interj. (Desporto) usado como um reconhecimento de um golpe…
  • touché interj. (Por extensão) reconhecimento de que num debate o interlocutor…
— En italien —
  • touche s. (Sport), (rugby) rimessa in gioco della palla dal punto lungo…
  • touché int. Espressione usata per indicare che si è stati colpiti o…
— En anglais —
  • touche interj. Alternative spelling of touché.
  • touché interj. (Fencing) An acknowledgement of a hit.
  • touché interj. An acknowledgement of the validity, appropriateness…
— En néerlandais —
  • touche n. (Muziek) een of meer krachtig geblazen tonen op een trompet.
  • touche n. (Schilderkunst) manier waarop een schilder een penseel over…
  • touche n. In details kenmerkende vormgeving.
  • touche n. Direct contact met de hand.
  • touché tuss. Uitroep als men de ander raakt (o.a. bij het schermen).
  • touché tuss. Uitroep als men iemand gelijk moet geven.
180 mots français tirés des 28 définitions françaises

Action allure américain analogie analogue analytique apparence appliqués Apprentissage atteindre atteint aux baguette balle ballon Billard bille Biochimie bout but buvard Canada canadien caractère certains chien chose clavecin clavier collectifs composent composés Cosmétologie couleur courbée cours criblage dame dames dans de␣distance␣en␣distance de␣la derrière désire Deuxième Deuxième␣personne distance dit doit donc dont ébène Échecs écrire Ému épreuve est etc été être étroite évaluer Exprime fait Familier figuré filets Finition fixée Football Football␣américain Football␣canadien générale guitare hameçon impératif imprègne indicatif indique instrument ivoire Jeu Jeu␣de␣dames Jeux jonchets joué Languette laquelle latérale lever ligne long longue machine machine␣à␣écrire main manche Manière marqué masculin mélange métonymie mord mouche moyen ordinateur orgue ouvrage papier papier␣buvard par parfum parfumeur parlant Participe Participe␣passé passé Pêche peintre Peinture personne Petite Petite␣baguette Petits Petits␣filets phrase piano pièce Pièces pierre pierre␣de␣touche plaire plus poisson pose positive possédant pour Première Première␣personne présent présent␣du␣subjonctif procédure que quelque quelque␣chose qui remise Réponse Rugby saillants Sens Sens␣figuré sentir sert se␣vêtir singulier son sont spécialement spécifique Sport sports sports␣collectifs subjonctif sur test toche toile touché toucher toucher␣la␣main Troisième Troisième␣personne une Variante vestimentaire vêtir violon zone

44 mots français tirés des 42 définitions étrangères

als Alternative button campo contact dal del Direct Espressione First hand het hit impératif impératif␣présent indicatif indicative manier met non num parte participe participe␣passé passé Past per persona présent Prima que rugby second Seconda sport Sports subjonctif subjonctif␣présent the Touch touche toucher van verbo

127 mots étrangers tirés des 42 définitions étrangères

aanvoegende aanvoegende␣wijs acknowledgement ander appropriateness azione bij che colpiti Commosso como congiuntivo cui debate deelwoord del␣campo dell della derde derde␣persoon Desporto details een Eerste emozionato enkelvoud extensão fallo Fencing figurato Fingerboard Flexão fuori gebiedende gebiedende␣wijs geblazen gelijk geven gioco golpe hals iemand imperative imperativo indicare indicativo interlocutor kenmerkende Key keyboard krachtig lungo meer men moet Muziek Muziekinstrument negli of␣a onvoltooid over palla Participio Participio␣passato participle particolare passato Past␣participle pennellata penseel person persoon Pesca pesce Pittura più Por present presente present␣indicative Prima␣persona punto raakt reconhecimento rimessa ritocco Scherma schermen schilder Schilderkunst Seconda␣persona second␣person second-person␣singular Senso Senso␣figurato singolare singular snaarinstrument spelling stati stoccata subjunctive Taste Tasto tegenwoordige␣tijd Terza Terza␣persona third third␣person third-person␣singular tijd tocco toets tonen touch trompet Tweede Tweede␣persoon Uitroep usado usata validity Voltooid Voltooid␣deelwoord vormgeving waarop wijs

59 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

touchée toucher touches touchés touchez toucheau touchées touchent touchera touchers toucheur toucheaux toucherai toucheras toucherez toucher␣là touchette toucheurs toucheuse touchement touche-pipi toucherais toucherait touchèrent toucheriez toucherons toucheront touchettes toucheuses touche-à-tout touché-coulé touchements touche␣morte toucherions toucheraient toucher␣au␣but toucher␣barre toucher␣du␣fer toucher␣mot␣de toucher␣terre toucher␣un␣mot touche-touche toucher␣à␣sa␣fin toucher-couler toucher␣du␣bois toucher␣la␣main toucher␣le␣fond touches␣mortes toucher␣de␣queue toucher␣du␣doigt +9 mots

210 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

attouchée attoucher attouches attouchés attouchez toucher touches touchez en␣toucher Estouches intouchée intouchés nitouches retouchée retoucher retouches retouchés retouchez se␣toucher attouchées attouchent attouchera attoucheur cartouchée cartoucher cartouches cartouchés cartouchez chatouches contouchée contoucher contouches contouchés contouchez touchent touchera fattouches intouchées Les␣Touches retouchées retouchent retouchera retoucheur attoucherai attoucheras attoucherez attoucheurs attoucheuse cartouchées cartouchent +160 mots

47 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

attouche attouché touche touché intouché La␣Touche mitouche nitouche retouche retouché Bettouche cartouche Cartouche cartouché contouche contouché fattouche pas␣touche polatouche décartouche décartouché encartouche encartouché entre-touche entre-touché pénaltouche sur␣la␣touche banc␣de␣touche juge␣de␣touche Sainte-Touche touche-touche bancs␣de␣touche juges␣de␣touche ligne␣de␣touche Livré-la-Touche tire-cartouche botter␣en␣touche désencartouche désencartouché lignes␣de␣touche pierre␣de␣touche sainte-nitouche sainte␣nitouche sainte-n’y-touche tombe-cartouche pierres␣de␣touche sur␣le␣banc␣de␣touche

7 sous-mots (Mots se trouvant tels quels à l'intérieur du mot. Taille minimum de 3 lettres.)

ché ouch ouche Ouche touc Touch -uche

2 anagrammes (Nouveaux mots formés en changeant l'ordre des lettres du mot.)

chouet choute

30 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

achoute achouté bouchet Bouchet chnoute Choquet choudet choutes échouât Hécourt Hocquet Huncote louchet mouchet ouitche pouchet quechot Quechot souchet Tchoude tchoule tchoulé tchoure tchouré teochiu touchée toucher touches touchés touchez

29 anagrammes moins une lettre (Nouveaux mots formés avec les lettres du mot moins une lettre du mot.)

Choue chute Chute chuté cohue Cohue couet couët Couhé coute couté coûte coûté échut échût hecto hecto- Houet ouche Ouche ouech técou Técou teuch toche tôche tôché Touch Uchte

31 cousins (Nouveaux mots formés en changeant une lettre dans le mot.)

bouche Bouche bouché Bouché couche couché douche douché louche louché mouche Mouche mouché pouche rouche souche Souché Tauche tonche torche torché totché toucha touchy toughe toug truche Truche truché wouche youche

6 lipogrammes (Nouveaux mots formés en enlevant une lettre du mot.)

ouche Ouche toche tôche tôché Touch

Une épenthèse (Nouveau mot formé en insérant une lettre dans le mot.)

touchée


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.