Listes de motsChercher des mots

Le mot t est dans le Wiktionnaire

188 courts extraits du Wiktionnaire (Dictionnaire libre et gratuit que chacun peut améliorer.)

— Mots français —
  • t let.m. Vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet (minuscule).
  • t let.m. Lettre euphonique utilisée lorsque le temps d’un verbe terminé par une lettre vocalique est immédiatement…
  • t sym.f. Symbole de la tonne.
  • t loc. (Argot Internet) (Langage SMS) T’es, tu es.
  • T let.m. Vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet (majuscule).
  • sym. (Typographie) Symbole de l’obèle.
  • t. n. Tome.
  • n.f. (Vieilli) (Familier) Notation abrégée du mot température.
  • t’ pron. (Devant un verbe) Élision du pronom personnel te devant une voyelle ou un h muet.
  • t’ pron. (Populaire) Élision du pronom personnel te devant une consonne.
  • t’ pron. (Après un verbe et devant en ou y) Élision de toi de l’impératif. Note : En français courant, on dit…
  • t’ pron. (Devant un verbe) (Familier) Élision de tu devant une voyelle ou un h muet.
  • t’ pron. (Devant un verbe) (Populaire) À l’impératif, forme raccourcie de la tournure familière élidée ne t’ … pas.
  • t’ adj. (Désuet) Élision de l’adjectif possessif ta devant une voyelle ou un h muet.
  • -t- interfix. Consonne ajoutée à l’interrogatif de la troisième personne du singulier : voir t-il, t-elle, t-on.
  • -t- interfix. Consonne intercalée entre deux voyelles de mots dérivés. → voir coma et comateux.
  • -t- interfix. (Non standard) Consonne euphonique insérée entre un verbe et un mot suivant.
  • -t- pron. (Non standard) Variante orthographique de t’.
— Conventions internationales —
  • t sym. (Métrologie) Symbole de la tonne, unité de mesure de masse.
  • t sym. (Informatique) (LISP) Symbole signifiant la valeur logique vraie. Note : Dans LISP, toutes valeurs excepté…
  • t sym. (Physique) Symbole du temps. S’écrit alors 𝑡, en italique, en tant que symbole de grandeur physique.
  • T sym. (Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Thaïlande.
  • T sym. (Biologie) Symbole de la thymine (nucléotide) dans les séquences d’acides nucléiques.
  • T sym. (Chimie) (Physique) Symbole chimique du tritium, isotope 3H de l’hydrogène.
  • T sym. (Métrologie) Symbole du préfixe téra- du Système international (×1012).
  • T sym. (Métrologie) Symbole du talbot, unité de mesure de quantité de lumière, équivalent du lumen-seconde.
  • T sym. (Métrologie) Symbole du tesla, unité de mesure de densité de flux magnétique du Système international.
  • T sym. (Métrologie) Symbole de la toise, unité de mesure de longueur de l’ancien système de mesures françaises.
  • T sym. (Métrologie) Indique l’heure de la journée dans une représentation numérique de la date et de l’heure…
  • T sym. (Biologie) (Transitude) Abréviation de testostérone.
  • τ sym. (Mathématiques) Symbole représentant le rapport constant entre le circonférence d’un cercle et son rayon…
  • sym. Symbole de l’Église catholique romaine et des Églises protestantes.
  • sym. (Typographie) Symbole dont on peut faire suivre le nom d’une personne décédée.
  • sym. (Généalogie) Symbole accompagnant les renseignements (Date, lieu, etc.) relatifs au décès d’une personne.
  • sym. Symbole du tugrik, la monnaie de la Mongolie.
  • sym. Symbole de la monnaie tengue.
  • 𝑡 sym. (Physique) Symbole du temps.
  • 𝕋 sym. (Mathématiques) Un tore.
  • 𝕋 sym. (Mathématiques) Le groupe circulaire.
  • 𝕋 sym. (Mathématiques) Une algèbre de Hecke.
  • 𝕋 sym. (Mathématiques) Le semi-anneau tropical.
  • 𝕋 sym. (Mathématiques) L’espace des twisteurs.
— Mots étrangers, définis en français —
  • Aléoute de medny
    • -t’ suff. Suffixe marquant l’infinitif.
  • Ancien français
    • let. Remplace la séquence ter.
    • t’ pron. Élision du pronom personnel te devant une voyelle.
    • t’ adj. Élision de ta devant une voyelle.
  • Arménien
    • է let. Septième lettre et troisième voyelle de l’alphabet arménien (minuscule).
    • է v. Troisième personne du présent de l’indicatif de լինել (linel) (il/elle est).
  • Azéri
    • -t- infix. Infixe causatif.
  • Brabançon
    • ’t pron. Pronom de la troisième personne du singulier, il.
    • ’t art. Le, la (devant les noms neutres).
  • Cherokee
    • let. Lettre i du syllabaire cherokee (majuscule).
    • -Ꭲ suff. Suffixe locatif.
  • Copte
    • ϯ let. Trente-deuxième lettre et vingt-cinquième consonne de l’alphabet copte (minuscule).
    • Ϯ let. Trente-deuxième lettre et vingt-cinquième consonne de l’alphabet copte (majuscule).
    • let. Vingtième lettre et quinzième consonne de l’alphabet copte (minuscule).
    • let. Vingtième lettre et quinzième consonne de l’alphabet copte (majuscule).
  • Dalécarlien
    • t let. Vingt-quatrième lettre de l’alphabet dalécarlien.
  • Espéranto
    • t let. Vingt-quatrième lettre et vingtième consonne de l’alphabet espéranto.
    • T let. Vingt-quatrième lettre et vingtième consonne de l’alphabet espéranto.
  • Finnois
    • t let. Vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet. Represente le phonème \t\.
    • -t suff. Suffixe qui marque le pluriel au cas nominatif (souvent aussi défini).
    • -t suff. Nom défini, parfois.
    • -t suff. Comme, « le truc de ».
    • -t suff. Suffixe qui marque le cas accusatif des pronoms personnels.
    • -t suff. Suffixe qui marque la deuxième personne du singulier des verbes finis.
  • Flamand occidental
    • t let. Vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet.
    • T let. Vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet.
    • ’t art. Élision de l’article défini et.
    • ’t pron. Pronom personnel de la troisième personne du singulier. Note : Si l’article est en début de phrase…
  • Gaulois
    • t let. Lettre utilisée dans l’alphabet latin du gaulois.
    • τ let. Lettre utilisée dans l’alphabet grec du gaulois.
    • 𐌕 let. Lettre utilisée dans l’alphabet celto-étrusque du gaulois. Note : il est parfois transcrit sous la forme…
    • -t suff. Désinence de troisième personne du singulier du subjonctif présent.
  • Gotique
    • 𐍄 let. Vingt-et-unième lettre et seizième consonne de l’alphabet gotique.
  • Grec ancien
    • Ͳ let. Sampi : lettre archaïque (majuscule) de l’alphabet grec ancien.
    • Ͳ num. Sampi : le chiffre (majuscule) 900 dans l’alphabet grec ancien.
  • Grec
    • τ let. Tau \to\ : dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec (minuscule). Transcription : t.
    • Τ let. Tau \to\ : dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec (majuscule). Transcription : T.
    • Τʹ num. Symbole ayant la valeur 300 en numération alphabétique.
  • Guarani
    • t let. Vingt-septième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).
    • T let. Vingt-septième lettre de l’alphabet guarani (majuscule).
  • Hongrois
    • -t suff. Suffixe indiquant l’accusatif, c’est-à-dire qui marque l’objet de la phrase. Note : On utilise ce suffixe…
    • -t suff. Suffixe indiquant le passé.
    • -t suff. (Archaïsme) Suffixe locatif.
    • -t suff. (Archaïsme) Suffixe causatif.
  • Irlandais primitif
    • let. Lettre beith de l’alphabet ogham. Elle fait partie de l’aicme B.
  • Islandais
    • -t suff. Suffixe verbal de la deuxième personne du présent de l’indicatif.
  • Kotava
    • -t suff. Désinence personnelle de la première personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens inclusif : incluant…
    • -t- suff. Suffixe, qui, suivi de la voyelle finale du radical verbal, forme le temps futur du kotava.
  • Lépontique
    • 𐌕 let. Lettre utilisée dans l’alphabet celto-étrusque du lépontique.
  • Occitan
    • t let. Dix-neuvième lettre de l’alphabet (minuscule).
    • T let. Dix-neuvième lettre de l’alphabet (majuscule).
    • t’ pron. Variante de te (en occitan), te (en français).
    • t’ var. T’.
    • T’ var. Majuscule de t’.
  • Pitcairnais
    • t’ part. Marqueur de l’infinitif.
  • Roumain
    • ț let. Vingt-cinquième lettre de l’alphabet roumain (minuscule).
    • Ț let. Vingt-cinquième lettre de l’alphabet roumain (majuscule).
  • Russe
    • т let. Té (ou te) : vingtième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet (minuscule).
    • Т let. Té (ou te) : vingtième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet (majuscule).
  • Sicilien
    • t’ prép. Élision de la préposition « ti ».
  • Tchèque
    • ť let. Variante diacritique de t avec un háček qui indique la mouillure et qui se prononce \c\.
  • Tussentaal
    • ’t art. Le, la. Note d’usage : il s’utilise devant un nom neutre au singulier.
  • Vietnamien
    • T let. Vingt-quatrième lettre de l’alphabet vietnamien.
— Mot français, défini en espagnol —
  • t let. Vigésima letra y decimosexta consonante del alfabeto francés.
— Mots français, définis en anglais —
  • t let. The twentieth letter of the French alphabet, written in the Latin script.
  • t cont. (Text messaging, Internet slang) Informal spelling of t’es.
  • t' pron. Elided form of te.
  • t' pron. (Informal) elided form of tu.
  • -t- interf. An interfix, liaison or linking consonant used in inversion constructions for third-person singular…
  • -t- interf. Added between vowels to prevent certain sequences of vowels.
— Mots français, définis en allemand —
  • t’ Pron. Personalpronomen, 2. Person Singular Objektform unbetont: (elidierte Form von „te“, die vor Vokalen…
  • t’ Pron. Umgangssprachlich, Personalpronomen, 2. Person Singular Subjektform unbetont: (elidierte Form von „tu“…
— Mots français, définis en néerlandais —
  • T fr. (Chattaal) je bent.
  • t' voorn. Tweede persoon accusatief: jou, je.
  • -t- Tussenklank die voor een gemakkelijker uitspraak wordt ingevoegd als binnen een woordgroep twee klinkers…
  • -t- Tussenklank die soms voor de uitspraak in een woord wordt ingevoegd als bij samenstelling of afleiding…
— En latin —
  • T n.subs. Littera alphabeti Romani, quae inter S et U (seu V) stat; te dicitur.
— En espagnol —
  • t let. Vigesimoprimera letra del alfabeto español y decimoséptima…
  • T let. Vigesimoprimera letra del abecedario español. Su nombre…
— En portugais —
  • t s. Vigésima letra do alfabeto português; sua forma maiúscula é T.
  • T s. (Alfabeto) vigésima letra do alfabeto latino usado no português;…
  • T s. (Tecnologia) acessório elétrico que serve a dividir uma tomada…
  • t+ interj. (Internetês) até mais.
— En italien —
  • t s. Diciottesima lettera dell’alfabeto italiano.
  • t s. Ventesima lettera dell’alfabeto latino.
  • t' pron. Vedi ti.
— En anglais —
  • t let. The twentieth letter of the English alphabet, called tee…
  • t num. The ordinal number twentieth, derived from this letter…
  • t n. Abbreviation of time.
  • t n. Alternative letter-case form of T, ton.
  • t n. (UK) Alternative letter-case form of T, tonne.
  • t n. (Historical) Abbreviation of tomin.
  • T let. The twentieth letter of the English alphabet, called tee…
  • T num. The ordinal number twentieth, derived from this letter…
  • T adj. (Ratings) Teen.
  • T adj. (Finance) Taxable.
  • T adj. American Library Association abbreviation of twentieth…
  • T adj. Transgender (TG) or transsexual (TS) (sometimes used in…
  • T n. (Informal) A T-shirt.
  • T n. Tuesday.
  • T n. Thursday.
  • T n. (Music) Tenor.
  • T n. (Automotive) The Ford Motor Company’s Model T automobile.
  • T n. (Rail transport, in multiple unit formations) Trailer car.
  • T n. (Informal, with the) The Massachusetts Bay Transportation…
  • T n. (Sports) The sports statistic for ties in a given period…
  • T n. (Basketball) A technical foul.
  • T n. Testosterone. (Compare E, estrogen.)
  • T n. (Medicine) A T wave.
  • T n. (Immunology) A T cell.
  • T n. (Construction) A T-beam.
  • T prop.n. (Stock ticker symbol) AT&T.
  • T pref. (Stenoscript) the prefix trans-.
  • 't pron. (Archaic or eye dialect) Contraction of it.
  • 't pron. (Eye dialect) Contraction of that.
  • -t suff. Forms the past tense and/or past participle of some verbs…
  • -t suff. An excrescent ending appended to words suffixed with -s.
  • -t suff. (No longer productive) Alternative form of -th.
  • -t suff. Verbs formed from nouns or adjectives (compare English…
  • /t sym. (Internet slang, tone indicator) Denotes that the preceding…
  • t' art. Northern England form of the (most characteristic of Yorkshire…
  • t' prep. Apocopic form of to.
  • t' prep. (By extension) Contraction of to the. (In speech)
  • t- pref. (Organic chemistry) tertiary form.
  • t. phr. (Internet slang, 4chan, abbreviation, often humorous) Used…
  • T- pref. Thai; used to denote nouns relating to the (popular) culture…
  • T. adj. Alternative form of T.
  • T. n. Alternative form of T.
  • T₁ adj. (Of a topological space) Such that, for any two of its…
  • T₂ adj. (Topology, of a topological space) Such that any two points…
— En allemand —
  • t Abk. Abkürzung für die Maßeinheit Tonne.
  • t Abk. Physik: Symbol für die Zeit.
  • t S. Kleinschreibungsform des Buchstaben T des lateinischen Alphabets.
  • T S. 20. Buchstabe des lateinischen Alphabets.
  • T Abk. Schach: Notation für Turm.
  • T Abk. Österreichisches Kfz-Kennzeichen für: [a] alle Kfz in Tirol…
— En néerlandais —
  • t n. (Taalkunde) de twintigste letter van het alfabet.
  • T n. (Taalkunde) hoofdletter van de t, de twintigste letter van het alfabet.
  • 't voorn. Clitische vorm van het als verwijzing naar een onzijdig woord.
  • 't voorn. Clitische vorm van het.
  • 't lid. Clitische vorm van het onzijdig bepaald lidwoord: het.
  • -t Arch.: vormt het meervoud van de gebiedende wijs.
  • -t Vormt de tweede en derde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd.
  • -t Vormt de gij-vorm in tegenwoordige en verleden tijd.
  • -t Vormt het voltooid deelwoord van zwakke werkwoorden waarvan…
  • -t Vormt een zelfstandig naamwoord van handeling van sommige sterke werkwoorden.
336 mots français tirés des 105 définitions françaises

abrégée Abréviation accompagnant accusatif acides acides␣nucléiques adjectif adjectif␣possessif ajoutée algèbre alors alphabet alphabet␣gotique alphabet␣grec alphabet␣grec␣ancien alphabétique alphabet␣latin ancien anneau Après archaïque Archaïsme Argot arménien article article␣défini aussi Automobile automobiles avec ayant Biologie cas catholique causatif celto-étrusque cercle c’est-à-dire cherokee chiffre Chimie chimique cinquième circonférence circulaire coma comateux Comme consonne constant copte courant dalécarlien dans dans␣les date début décédée décès défini de␣la de␣masse densité dérivés des Désinence Désuet deux deuxième deuxième␣personne devant diacritique dire distinctif dit dix dix-neuvième dont d’usage écrit Église Église␣catholique Églises élidée Élision elle en␣tant␣que entre entre␣deux équivalent espace espéranto est etc et␣de étrusque euphonique excepté faire faire␣suivre fait Familier familière finale finis flux flux␣magnétique forme français françaises futur gaulois Généalogie gotique grandeur grandeur␣physique grec grec␣ancien groupe guarani háček heure h␣muet hydrogène il␣est immatriculés immédiatement impératif incluant inclusif indicatif indiquant indique infinitif Infixe Informatique insérée intercalée international Internet interrogatif isotope italique journée kotava Langage Langage␣SMS latin lépontique les lettre lieu LISP locatif logique longueur lorsque lumen lumen-seconde lumière magnétique majuscule marquant marque Marqueur masse Mathématiques mesure mesure␣de␣longueur mesures Métrologie minuscule Mongolie monnaie mot mots mouillure muet neutre neutres neuvième nom nominatif noms Non Notation Note nous nucléiques nucléotide numération numérique obèle objet occitan ogham on␣dit orthographique par parfois partie pas passé personne personnel personnelle personnels peut phonème phrase physique pluriel Populaire possessif préfixe première première␣personne préposition présent pronom pronom␣personnel pronoms pronoms␣personnels prononce protestantes quantité quantité␣de quantité␣de␣lumière quatorzième quatrième que qui quinzième raccourcie radical rapport rayon relatifs Remplace renseignements représentant représentation romaine roumain Sampi seconde seizième semi sens septième séquence séquences Signe signifiant singulier SMS son sous souvent standard subjonctif subjonctif␣présent suffixe suivant suivi suivre syllabaire symbole Symbole␣chimique système Système␣international talbot tant tant␣que Tau t-elle température temps tengue ter téra- terminé tesla testostérone Thaïlande thymine t-il toi toise Tome t-on tonne tore tournure toutes trafic Transcription transcrit Transitude Trente Trente-deuxième tritium troisième troisième␣personne tropical truc tugrik twisteurs Typographie une unième unité unité␣de␣mesure usage utilise utilisée valeur valeurs Variante véhicules verbal verbe verbes Vieilli vietnamien vingt vingt-cinquième Vingt␣et␣unième vingtième Vingt-quatrième Vingt-septième vocalique voir voyelle voyelles vraie

93 mots français tirés des 83 définitions étrangères

adjectives alle alphabet Alphabets als Alternative Arch Association até automobile Automotive Basketball Bay beam bent car case cell certain chan compare consonant consonante Construction constructions Contraction culture del des die English extension Eye Finance for Ford forma formations foul French het inter Internet inversion Latin latino liaison longer mais Massachusetts Motor multiple nombre Northern Notation ordinal past Person points productive que Rail Ratings Romani script serve slang soms space speech sports stat Stock sua Taxable technical tee the ticker time ton tonne Trailer trans- transport Transportation T-shirt uma unit Used van von Yorkshire

3 mots étrangers tirés des 105 définitions françaises

Hecke linel Represente

229 mots étrangers tirés des 83 définitions étrangères

abbreviation abecedario Abkürzung accusatief acessório Added afleiding alfabet alfabeto alfabeto␣latino American amp and and/or any Apocopic appended Archaic até␣mais bepaald bepaald␣lidwoord between bij binnen Buchstabe Buchstaben By␣extension called characteristic Chattaal chemistry Company decimoséptima decimosexta deelwoord dell denote Denotes derde derde␣persoon derived dialect Diciottesima dividir een elétrico elided elidierte ending England enkelvoud español estrogen excrescent eye eye␣dialect form formed Forms francés from für gebiedende gebiedende␣wijs gij given handeling Historical hoofdletter humorous Immunology indicator Informal interfix Internetês italiano its jou Kennzeichen Kfz Kfz-Kennzeichen klinkers lateinischen Latin␣script letra letter lettera letter␣case Library lidwoord linking Littera Maßeinheit maiúscula Medicine meervoud messaging Model Model␣T most multiple␣unit Music naamwoord naamwoord␣van␣handeling naar No␣longer nouns number of␣a often onvoltooid onzijdig ordinal␣number Organic Organic␣chemistry Österreichisches participle past␣participle past␣tense period person Personalpronomen persoon Physik popular português preceding prefix prevent Rail␣transport relating samenstelling Schach sequences seu shirt singular some sometimes sommige spelling statistic Stenoscript Stock␣ticker Stock␣ticker␣symbol Such Such␣that suffixed symbol Taalkunde T-beam T␣cell technical␣foul Tecnologia Teen tegenwoordige␣tijd Tenor tense tertiary Testosterone Text Text␣messaging Thai that third third␣person third-person␣singular this Thursday ties ties␣in tijd Tirol tomada tomin tone tone␣indicator topological topological␣space Topology to␣the Trailer␣car Transgender transsexual Tuesday Turm Tussenklank twee tweede Tweede␣persoon twentieth twintigste two two␣points uitspraak Umgangssprachlich unbetont usado used used␣to Vedi verbs verleden verleden␣tijd verwijzing vigésima Vigesimoprimera Vokalen voltooid voltooid␣deelwoord voor vor vorm vormt vowels waarvan wave werkwoorden wijs with woord woordgroep words wordt written Zeit zelfstandig zelfstandig␣naamwoord zwakke

71862 suffixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres à la fin du mot.)

ta Ta TA tāʾ ṭāʾ ṯāʾ TB TC TD te té -té T.F. tg TG TH ti ti- ’ti TK TL TM T&M to To TO Tô TP tq tr TSs tt tu TU TV TW tx ty taa tab Tab t.a.b. tac TAC TAD TAE taf Taf Tâf +71812 mots

770529 fois au milieu (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant et à la fin du mot.)

ata Ata ATA ATD até atè atê Até Atè Atê -ate Ath ATM ATP ATR att Att. bte BTP BTQ BTR BTS BTU CTA CTC Cte c’te CtP cts CTT DTA DTC DTD DTN DTO DTS ETA êta etc etc. ETE été -eté -ète ETF eth Eth éth- ETI ETL +770479 mots

346553 préfixes (Nouveaux mots formés en ajoutant une ou plusieurs lettres devant le mot.)

at -at -ât bt BT ct c’t dt DT et ET -et ft HT ît -it -ît JT lt Lt mt MT nt NT -ot pt Pt PT P&T RT St ST tt ut ait AIT t -ait Alt amt AMT -ant Ant. Apt art Art art. AST att Att. +346503 mots

72 anagrammes avec une lettre supplémentaire (Nouveaux mots formés avec toutes les lettres du mot et une lettre supplémentaire.)

at -at -ât bt BT ct c’t dt DT et ET -et ft HT ît -it -ît JT lt Lt mt MT nt NT -ot pt Pt PT P&T RT St ST ta Ta TA tāʾ ṭāʾ ṯāʾ TB TC TD te té -té T.F. tg TG TH ti ti- ’ti +21 mots


Mot au hasardHaut de page
Mot précédentMot suivant


Sites web recommandés


Voyez ce mot dans une autre langue

English Español Italiano Deutsch Português Nederlands



Ortograf Inc.Ce site utilise des cookies informatiques, cliquez pour en savoir plus. Politique vie privée.
© Ortograf Inc. Site web mis à jour le 23 juin 2023 (v-2.0.1z). Informations & Contacts.